Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from poverty must demand much " (Engels → Frans) :

At international level and at the UN, much of the work on poverty eradication and sustainable development has been carried out in separate strands within different communities – one stemming from the Millennium Declaration and the other from the series of UN summits on sustainable development.

Au niveau international et aux Nations unies, une grande partie des travaux sur l’éradication de la pauvreté et le développement durable ont été effectués au sein de groupes différents, dans le cadre de volets distincts, dont l’un découlait de la Déclaration du millénaire et l’autre de la série de sommets des Nations unies sur le développement durable.


- to monitor policies and measures aimed at reducing poverty to make sure that women as much as men can benefit from them, that they do not widen gaps between them and, even better, they promote gender equality.

- effectuer un suivi des politiques et des mesures visant à réduire la pauvreté pour s'assurer qu'elles profitent autant aux femmes qu'aux hommes, qu'elles ne creusent pas les différences entre les deux sexes et, mieux encore, qu'elles promeuvent l'égalité homme/femme.


As developing countries now account for over 50% of global trade, there is much to be gained from overcoming these obstacles: from improved business environments to global poverty reduction.

Étant donné que les pays en développement représentent aujourd’hui plus de 50 % du commerce mondial, ils ont beaucoup à gagner s’ils parviennent à surmonter ces obstacles, en améliorant par exemple l’environnement des entreprises ou en réduisant la pauvreté.


whereas buildings account for 40 % of final energy use and 36 % of CO emissions; whereas, in addition, that 50 % of final energy consumption is accounted for by heating and cooling, and 80 % is used in buildings with much of it wasted; whereas a heating and cooling energy demand indicator for buildings needs to be developed at national level; whereas 50 % of the emission cuts required to limit global temperature increase to less than 2 oC must come from ...[+++]

considérant que les bâtiments représentent 40 % de la consommation énergétique finale et 36 % des émissions de CO; que, par ailleurs, 50 % de la consommation énergétique finale sont utilisés pour le chauffage et le refroidissement et que 80 % sont utilisés dans les bâtiments et en grande partie gaspillés; qu'il y a lieu d'élaborer un indicateur de la demande d'énergie de chauffage et de refroidissement des bâtiments au niveau national; que 50 % des réductions des émissions exigées pour limiter l'augmentation globale de la température à moins de 2 oC doivent provenir de l'effi ...[+++]


whereas the burden of responsibility for housework is much greater for women than it is for men and is not evaluated in monetary terms or in terms of a recognition of its value; whereas there is a correlation between the rate of female employment and women’s family responsibilities; whereas over 20 million Europeans (two-thirds of whom are women) care for adult dependent persons, which prevents them from having a full-time ...[+++]

considérant que le poids des responsabilités domestiques des femmes est bien supérieur à celui des hommes et que cette situation n'est évaluée ni financièrement, ni du point de vue de la reconnaissance de sa valeur; que le taux d'emploi des femmes est corrélé avec leurs responsabilités familiales; que plus de 20 millions d'Européens (dont deux tiers sont des femmes) assument la prise en charge de personnes dépendantes adultes, ce qui les empêche d'exercer une activité professionnelle à temps plein et creuse dès lors l'écart salarial, augmentant le risque pour les femmes proches de la retraite de connaître le dénuement dans leur vieillesse ...[+++]


The political and social leaders of the countries suffering from poverty must demand much more, particularly in the field of strengthening civil society — strengthening their societies, transparency and good government, thereby increasing investments in health, education and gender policies.

Les dirigeants politiques et sociaux des pays qui souffrent de la pauvreté doivent en exiger davantage, notamment en matière de renforcement de la société civile - le renforcement de leur société, l’amélioration de la transparence et un gouvernement apte, de manière à augmenter les investissements dans les politiques de la santé, de l’éducation et dans le domaine de l’égalité des sexes.


58. Believes that both high employment and job quality must be central points of the strategy and that a stronger focus on well-functioning labour markets, both national and European, and on social conditions is vital in order to boost growth and productivity and improve employment performance; furthermore believes that the new strategy must give much more emphasis to job quality and decent work and to combine supply-oriented and demand-oriented economic p ...[+++]

58. estime qu'un fort taux d'emploi et la qualité de celui-ci doivent être des points essentiels de la stratégie et qu'il est indispensable d'accorder plus d'attention au bon fonctionnement des marchés du travail, tant nationaux qu'européen, et aux conditions sociales, afin de stimuler la croissance et la productivité et d'obtenir de meilleurs résultats en matière d'emploi; estime, par ailleurs, que la nouvelle stratégie doit apporter une attention plus grande à la qualité de l'emploi et au travail décent et conjuguer les mesures économiques axées sur l'offre et celles axées sur la demande afin de soutenir beaucoup plus vigoureusement l ...[+++]


If what the European Union wants is policy on China to be credible, it must demand much more clearly that it radically improve its policy on human rights.

Si l’Union européenne souhaite adopter une approche crédible vis-à-vis de la Chine, elle doit exiger plus clairement qu’elle améliore radicalement sa politique en matière de droits de l’homme.


Much must be done urgently for poverty-reduction, and much can be done through a change in trade rules.

Il y a beaucoup à faire, d'urgence, pour la réduction de la pauvreté, et un changement des règles commerciales peut grandement y contribuer.


That an official from this DG's Conservation Unit can dismiss the concerns with the words ‘I must trust much more the opinion of our fishing industry if it is for them to obtain good returns from their landings’ suggests to me that he has a strange idea of conservation.

Le fait qu'un responsable de l'unité conservation de la DG puisse écarter ces préoccupations en déclarant "Je dois davantage faire confiance à l'opinion de notre industrie de la pêche s'il s'agit pour eux d'obtenir de bons revenus de leurs débarquements", me laisse penser qu'il a une drôle de conception de la conservation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from poverty must demand much' ->

Date index: 2021-04-09
w