Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from middle-class canadians " (Engels → Frans) :

The principle is to attract pupils from a variety of middle class neighbourhoods in a metropolitan area through the provision of interesting and rare curricula and activities.

L'idée est d'y attirer des élèves issus des quartiers de la zone urbaine où résident les classes moyennes en proposant des matières et des activités intéressantes et rares.


A part of the growth that Europe needs to generate over the next decade will need to come from the emerging economies as their middle classes develop and import goods and services in which the European Union has a comparative advantage.

C’est dans les économies émergentes – dont les classes moyennes se développent et importent des biens et des services pour lesquels l’Union européenne dispose d’un avantage concurrentiel – que l’Europe devra tirer une partie de sa croissance des dix années à venir.


While the Canadian Human Rights Act protects middle-class Canadians from the forms of discrimination from which they are most likely to suffer, the Canadian act fails to extend the same protection to the poor.

Alors qu'elle protège les Canadiens de la classe moyenne des formes de discrimination qu'ils sont le plus susceptibles de subir, la Loi canadienne sur les droits de la personne n'accorde pas la même protection aux pauvres.


Since you raised the issue of the Canadian Alliance—I would not have done so, but since you did—you might want to go back to one of the candidates from your province, Mr. Day, and point out to him that the Canadian government has lowered taxes more than the Alberta government, and our personal tax reductions for the middle class are greater than his tax reductions for the middle class.

Comme vous avez mentionné l'Alliance canadienne, ce que je n'aurais pas fait moi-même, vous pourriez dire à l'un des candidats de votre province, M. Day, que le gouvernement canadien a davantage abaissé les impôts que le gouvernement albertain et que nous accordons à la classe moyenne des réductions de l'impôt sur le revenu des particuliers plus importantes qu'il ne l'a fait lui-même.


Today, Canadians feel it is more likely that they will fall from the middle class into poverty, rather than rise out of poverty into the middle class.

Aujourd'hui, les Canadiens trouvent qu'ils ont plus de chances de sombrer dans la pauvreté que de se hisser jusqu'à la classe moyenne.


50. Stresses that the different facets of homelessness among women must be addressed in a holistic way and should form an integral part of all EU policy frameworks; urges the Commission and the Member States to carry out systematic gender impact assessments, monitor the specific situation and needs of homeless women, promote assisted living environment projects and the construction of affordable, adapted and energy efficient housing, and include middle class families – who are often excluded from such schemes – in social housing prog ...[+++]

50. souligne qu'il faut savoir regarder de manière globale les diverses facettes de la condition des femmes sans domicile et que la question devrait faire partie intégrante de tous les cadres conceptuels des politiques de l'Union; presse la Commission et les États membres d'effectuer des évaluations systématiques de l'impact de genre, ainsi qu'un suivi de la situation et des besoins particuliers des femmes sans domicile, de promouvoir par leurs aides des projets d'environnement de vie, c'est-à-dire d'encourager la construction de logements adaptés, à un prix abordable et avec une bonne efficacité énergétique, et d'inclure les familles des classes moyennes, qui souvent en s ...[+++]


Mr. Speaker, hidden new Conservative taxes on small businesses, $550 million every year, hurting the middle class; hidden new Conservative payroll taxes, $600 million every year, hurting the middle class; hidden new Conservative tariff taxes on everything from school supplies to the kitchen sink, $333 million every year, hurting the middle class.

Monsieur le Président, les nouvelles taxes cachées que les conservateurs imposeront aux petites entreprises se chiffreront à 550 millions de dollars par année, ce qui nuira à la classe moyenne. Ils imposeront aussi de nouvelles charges sociales cachées d'une valeur de 600 millions de dollars par année, ce qui frappera durement la classe moyenne.


Recognises that a major driving force for institutional improvement and economic growth in the Member States is their sovereignty in choosing how they wish to levy taxes; regards it as essential to reduce taxes on labour, both for the sake of the least fortunate and in order to allow the middle classes to live decently from the fruits of their labours;

reconnaît que la souveraineté des États membres, en ce qui concerne le choix des modalités de l'imposition fiscale, constitue l'un des principaux moteurs de l'amélioration des institutions et de la croissance économique; estime essentiel d'alléger la fiscalité du travail, tant pour les moins fortunés que pour permettre aux classes moyennes de mener une vie décente grâce au fruit de leur travail;


That is like making social security payments from the middle class to the middle class in an individual country.

C’est comme effectuer des paiements de la sécurité sociale de la classe moyenne à la classe moyenne au sein d’un même pays.


The way Statistics Canada does that is to basically divide up the population into five quintiles: the lowest income Canadians, working class Canadians, middle class, upper middle class and the wealthiest.

Pour mener à bien sa recherche, Statistique Canada, en gros, divise la population en cinq quintiles: les Canadiens au revenu le plus faible, les Canadiens de la classe ouvrière, la classe moyenne, la classe moyenne supérieure et les plus riches.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from middle-class canadians' ->

Date index: 2021-03-05
w