Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from it thus guaranteeing them » (Anglais → Français) :

Moreover, the extension of the roles of the CCPs to "listening posts" functions might also overburden them, and thus impede them from assuming their contractually defined roles (see below point 4.2.3).

Par ailleurs, l'extension du rôle des PCC à celui de «postes d'écoute» risquerait également de les surcharger et, par conséquent, de les empêcher d'assumer pleinement leurs rôles définis par contrat (voir 4.2.3).


European consumers benefit from legislation guaranteeing them fair treatment, safety of the products they acquire, comprehensive information before buying, and, as highlighted above, remedies when something goes wrong[57].

Les consommateurs européens bénéficient d'une législation qui leur garantit un traitement équitable, la sécurité des produits qu'ils achètent, une information complète avant l'achat et, comme souligné ci‑dessous, des voies de recours si un problème se pose[57].


On 5 October 2006 the Court upheld the Commission's position when it ruled that certain Member States were wrong to refuse to pay certain categories of resources into the Community budget, in this case instalments of traditional own resources recovered under a payment plan (Belgium)[14] and guaranteed and uncontested duties resulting from undischarged transit operations conducted in the form of Community transit (Belgium)[15] or un ...[+++]

Il convient également de noter que le 5 octobre 2006, la Cour a confirmé la position de la Commission et considéré que c'était à tort que certains Etats membres refusaient de verser au budget communautaire certaines catégories de montants, à savoir les montants de RPT recouvrés partiellement dans le cadre d'un plan de paiement échelonné (Belgique[14]) et des montants de droits garantis et non contestés dans le cadre d'opérations de transit non apurées effectuées en tant que transits communautaires (Belgique[15]) ou sous couvert de carnets ...[+++]


This framework directive will ensure eligibility for and access to an adequate minimum income so that any child, adult or elderly person living in poverty can break free from it, thus guaranteeing them their inalienable right to live in dignity.

Cette directive-cadre assurera l’éligibilité et l’accès à un revenu minimum suffisant pour que tout enfant, tout adulte et toute personne âgée vivant dans la pauvreté puissent en sortir et ainsi garantir son droit inaliénable à vivre dans la dignité.


In this way, the ‘regionalised’ increase of milk quotas can be promoted, particularly in the most remote and mountainous regions, which can be supplemented by the creation of a ‘premium’ to support the organised collection of milk from producers in these regions, thus guaranteeing them a decent income.

De la sorte, l'augmentation «régionalisée» des quotas laitiers pourra être encouragée, en particulier dans les zones les plus isolées et les régions montagneuses. Cette augmentation pourra être complétée par la création d'une «prime» pour soutenir la collecte organisée de lait chez les producteurs de ces régions, ce qui leur garantira un revenu décent. ...[+++]


I believe that we need instead to protect Europe’s small and medium-sized enterprises, by guaranteeing them the same privileges within the European Union and thus with regard to the European Union that are enjoyed by small and medium-sized enterprises from the United States and from other countries in the world.

Je pense que nous devons plutôt protéger les petites et moyennes entreprises européennes, en leur garantissant les mêmes privilèges au sein de l’Union européenne, et donc par rapport à l’Union européenne, que ceux des petites et moyennes entreprises américaines et étrangères.


We need to guarantee access to irreproachable information and education on sexual and reproductive health, make training women a priority so as to make it easier for them to make decisions on issues of sexuality and reproductive health, and thus offer them the means and methods necessary to protect themselves from HIV infection.

Nous devons garantir l’accès à une information et une éducation parfaites en matière de santé sexuelle et reproductive, faire de la formation des femmes un point essentiel afin de leur faciliter la prise de décisions dans ces domaines de la sexualité et de la santé reproductive, et ainsi leur offrir les moyens et les méthodes nécessaires pour se préserver de l’infection du sida.


By its nature, it is a direct and immediate form of product promotion, triggering a more impulsive reaction from consumers and thus exposing them to higher risks.

Par sa nature même, elle constitue une forme directe et immédiate de promotion des produits, qui déclenche une réaction plus impulsive chez les consommateurs et les expose donc à des risques plus élevés.


Thereby, it also indirectly protects legitimate businesses from their competitors who do not play by the rules in this Directive and thus guarantees fair competition in fields coordinated by it.

Dès lors, elle protège aussi indirectement les entreprises légitimes contre les concurrents qui ne suivent pas les règles du jeu fixées par la présente directive, garantissant ainsi une concurrence loyale dans le secteur d'activité qu'elle coordonne.


The authorities in the Netherlands chose to destroy pigs fed with the highly contaminated feed, thus removing them entirely from the food chain.

Les autorités néerlandaises ont choisi de détruire les porcs nourris avec les aliments très contaminés et, donc, de les retirer entièrement de la chaîne alimentaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from it thus guaranteeing them' ->

Date index: 2023-12-27
w