Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fraud had occurred " (Engels → Frans) :

As for the president, he felt that it was possible to have a recount in the regions, to determine whether or not any fraud had occurred or even have a new election, if the results are, and I emphasize this fact, rendered invalid by the Supreme Court.

Le président, quant à lui, a estimé possible de recompter les résultats dans les régions, de vérifier les falsifications ou même d'avoir de nouvelles élections, si les résultats sont, j'insiste sur ce fait, invalidés par la Cour suprême.


C. whereas Côte d'Ivoire's Independent Electoral Commission announced that Ouattara had won the elections, but the country's Constitutional Council overturned the result, claiming that fraud had occurred in some areas, and declared Gbagbo to be the winner,

C. considérant que la Commission électorale indépendante de la Côte d'Ivoire a annoncé que M. Ouattara avait gagné les élections, mais que le Conseil constitutionnel a inversé le résultat, en proclamant que des fraudes s'étaient produites dans certaines régions, et déclaré vainqueur M. Gbagbo,


C. whereas Côte d'Ivoire's Independent Electoral Commission announced that Ouattara had won the elections, but the country's Constitutional Council overturned the result, claiming that fraud had occurred in some areas, and declared Gbagbo to be the winner,

C. considérant que la Commission électorale indépendante de la Côte d'Ivoire a annoncé que M. Ouattara avait gagné les élections, mais que le Conseil constitutionnel a inversé le résultat, en proclamant que des fraudes s'étaient produites dans certaines régions, et déclaré vainqueur M. Gbagbo,


C. whereas Côte d’Ivoire's Independent Electoral Commission announced that Ouattara had won the elections, but the country's Constitutional Council overturned the result, claiming that fraud had occurred in some areas, and declared Gbagbo to be the winner,

C. considérant que la Commission électorale indépendante de la Côte d'Ivoire a annoncé que M. Ouattara avait gagné les élections, mais que le Conseil constitutionnel a inversé le résultat, en proclamant que des fraudes s'étaient produites dans certaines régions, et déclaré vainqueur M. Gbagbo,


I would follow the rules provided for such type of cases in the ECA procedures no matter in which country an irregularity or fraud/ corruption case had occurred.

Je suivrai par conséquent les règles que prévoit, dans ces cas-là, le règlement de la Cour, quel que soit le pays où une irrégularité, une fraude ou un cas de corruption ont été relevés.


One would think that clearing up the Elections Act would be to ensure that Elections Canada has the power to subpoena witnesses and to go in and examine who had access to the database where actual fraud occurred.

On aurait cru que la clarification de la Loi électorale du Canada aurait eu pour objectif de veiller à ce qu'Élections Canada ait le pouvoir de convoquer des témoins et d'examiner qui a eu accès à la base de données qui a été utilisée pour commettre la fraude.


The minister has stated on many occasions that the department has already saved not millions of dollars, not hundreds of millions of dollars, but close to half a billion dollars in savings through stopping the fraud that had been occurring when EI claimants were wrongfully claiming for EI benefits.

La ministre a affirmé à maintes reprises que le ministère a économisé non pas des millions de dollars, ni même des centaines de millions de dollars, mais près d'un demi-milliard de dollars en s'attaquant aux demandes frauduleuses d'assurance-emploi.


I probably spent the better part of 16 or 17 years investigating corporate fraud. Over those years I've had many years of dealing within the securities industry in particular and the market where fraud and allegations of fraud have occurred.

Pendant 16 ou 17 ans, je me suis essentiellement occupé d'enquêter sur la fraude d'entreprise et, pendant plusieurs de ces années, je me suis concentré sur le secteur des valeurs mobilières, qui est un secteur touché par les fraudes et les allégations de fraude.


Again, I mentioned there had been a discussion in the Canadian media about at least the theory that fraud was occurring in some areas, and in some ridings on a reasonably widespread basis, which raises an obvious question for me.

Comme je l'ai indiqué, on a parlé dans les médias canadiens de fraudes qui se sont produites, au moins en théorie, de façon assez répandue dans certaines régions et circonscriptions, ce qui soulève une question évidente à mes yeux.


If the State would have been responsible even if the fraud had not occurred, it must remain so.

Si l'État devait être responsable même en l'absence de fraude, il doit le demeurer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fraud had occurred' ->

Date index: 2025-07-31
w