Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forward anything different » (Anglais → Français) :

Nothing has been put forward formally through government to try to do anything different than that.

Rien n'a été présenté officiellement au gouvernement qui pourrait différer de cette proposition.


The new definition that is currently being put forward is no different from anything that has been in operation in other jurisdictions in this country.

La nouvelle définition qui est proposée ne diffère en rien de ce qui est appliqué dans d'autres provinces du pays.


With regard to socio-economic issues, he did not put forward anything different, which means maintaining the neo-liberal positions, the proposals rejected by the European Parliament on the Working Time Directive, the Stability and Growth Pact and the neo-liberal Lisbon Strategy, and he ignored the economic crisis and its serious consequences in the social dimension.

En ce qui concerne les questions socio-économiques, il n’a rien proposé de différent, ce qui signifie qu’il s’en tient aux positions néolibérales, aux propositions rejetées par le Parlement européen à propos de la directive sur le temps de travail, au pacte de stabilité et de croissance et à la stratégie néolibérale de Lisbonne, en ignorant la crise économique et ses graves conséquences pour la dimension sociale.


I don't believe it adds anything different from what I've already put forward.

Je ne crois pas qu'il ajoute quoi que ce soit à ce que j'ai déjà proposé.


I don't expect that it would be anything significantly different with the CBC as we move forward with the interpretation of the words in that section. At this time, pending the court case, we're just not seeing any of the documents.

Je ne m'attends pas à ce que les choses soient différentes dans le cas de la SRC, dans nos discussions portant sur l'interprétation de cet article.


Considers that the ambitious programme suggested by the Commission in its communication goes beyond the provisions of paragraphs 3 and 4 of Article 63 of the Treaty; consequently, despite considering the overall approach put forward by the Commission with regard to a future immigration policy to be sound, notes that Article 63 of the Treaty does not readily allow a Community management of migration flows since this continues to fall within the remit of the Member States, thus significantly limiting the scope for Community action and precluding anything beyond th ...[+++]

2. estime que le programme ambitieux présenté par la Commission dans sa communication déborde les dispositions des paragraphes 3 et 4 de l'article 63 du traité; à cet égard, tout en jugeant appropriée la perspective globale dans laquelle la Commission souhaite inscrire la future politique de l'immigration, fait valoir que l'article 63 du traité permet difficilement une gestion communautaire ou commune des flux migratoires, étant donné que les compétences demeurent aux mains des gouvernements nationaux, ce qui a pour objet de limiter considérablement le champ de l'action communautaire et d'empêcher de transcender la simple coordination d ...[+++]


I think that the expression that he used to say the programmes must not be too compartmentalised is the answer but phrased differently, to which I say that we must attempt to avoid excessively strict systems that are too compartmentalised, and therefore take up the broad themes, such as, of course, anything related to neurology, genomics, which are problems that will affect health and which affect various areas, and therefore, we will have greater interaction, create networks of excellence taking into account these various elements – ...[+++]

Je crois que l'expression qu'il a employée, disant que les programmes ne doivent pas être trop compartimentés, est la réponse, avec d'autres termes, à ce que je dis, c'est-à-dire qu'il faut essayer d'éviter des systèmes trop rigides, trop compartimentés, et donc prendre des grands thèmes, comme bien entendu tout ce qui est lié à la neurologie, au génome, qui sont des problèmes qui vont toucher la santé et qui touchent différents domaines, et donc avoir une interdisciplinarité plus forte, créer des réseaux d'excellence tenant compte de ces différents éléments, voilà l'idée. Mais l'idée doit avancer, avec, bien entendu, un dialogue entre d ...[+++]


There have not been major changes or anything that would in any manner change substantively the governance of the RCMP (1255) With the greatest of respect to those who have put forward different points of view and to those who have put forward the points of view that there have been major changes, I wish to inform the hon. members I am certain it is simply a matter of error on their part.

On n'apporte aucune modification majeure et aucune disposition ne va changer de façon marquée le mode de gestion de la GRC (1255) En toute déférence pour ceux qui ont présenté des points de vue différents et pour ceux qui ont prétendu qu'il s'agit de modifications majeures, je tiens à dire que j'ai la conviction qu'ils sont tout simplement dans l'erreur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forward anything different' ->

Date index: 2024-06-01
w