Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forces personnel deserve much better » (Anglais → Français) :

From leaky roofs to cramped, old and deteriorating spaces, Canadian forces personnel deserve much better from the country which they have admirably served, and in particular from the Liberal government responsible for these decisions.

Le personnel des Forces canadiennes mérite mieux que des toits qui fuient et des locaux exigus et vétustes de la part d'un pays qu'ils ont admirablement servi et surtout de la part du gouvernement libéral responsable de ces décisions.


In order to make globalisation sustainable there is a need for a much better balance between global market forces on the one hand and global governance and political institutions on the other.

Afin d'assurer une mondialisation durable, il convient de trouver un meilleur équilibre entre, d'une part, les mécanismes du marché mondial et, d'autre part, les institutions chargées des questions politiques et de gouvernance mondiale.


I believe that the citizens of this continent deserve much better than that.

Je pense que les citoyens de ce continent méritent bien mieux que cela.


We will be doing no one any favours if we now show solidarity without calling on Mr Papandreou to make even more far-reaching reforms than have been announced to date. As I have said, the Greek people deserve much better.

Nous ne rendrons service à personne si nous manifestons maintenant notre solidarité, sans exiger de M. Papandreou qu’il procède à des réformes plus profondes que celles annoncées à ce jour. Comme je viens de le dire, les Grecs méritent beaucoup mieux.


We will be doing no one any favours if we now show solidarity without calling on Mr Papandreou to make even more far-reaching reforms than have been announced to date. As I have said, the Greek people deserve much better.

Nous ne rendrons service à personne si nous manifestons maintenant notre solidarité, sans exiger de M. Papandreou qu’il procède à des réformes plus profondes que celles annoncées à ce jour. Comme je viens de le dire, les Grecs méritent beaucoup mieux.


Consider the absurdity of the Eurosceptics, because opposing Lisbon means sticking with the current Treaty of Nice and the present rather clumsy and opaque – and too often ineffective – Union that fails to respond to public demand and to global challenges. Britain deserves much better than the Conservative Party, and Europe certainly needs more.

Rendez-vous compte de l’absurdité des eurosceptiques, car s’opposer au traité de Lisbonne signifie vouloir conserver le traité de Nice actuel et l’Union actuelle, plutôt maladroite et opaque - et trop souvent inactive - qui n’arrive à répondre ni aux exigences des citoyens, ni aux grands défis mondiaux. La Grande-Bretagne mérite bien mieux que le parti conservateur et l’Europe a clairement besoin de plus que ça.


The Iranian people deserve much better than to suffer the barbarism of blinkered political or religious fanaticism imposed by severely short-sighted and grossly cruel leaders.

Le peuple iranien mérite mieux que de souffrir de la barbarie du fanatisme politique ou religieux aveugle imposé par des dirigeants cruels aux idées courtes.


Tourism is particularly important when it comes to offering job opportunities to young people, who represent twice as much of the labour force in tourism than in the rest of the economy.[5] Employment growth in the tourism sector has been significantly higher than in the rest of the economy in recent years, making the sector a significant contributor to the Lisbon objective to create more and better jobs.

Le secteur du tourisme revêt une importance particulière du point de vue des offres d'emploi aux jeunes, qui y sont deux fois plus nombreux que dans le reste de l'économie[5]. Ces dernières années, il a connu une croissance de l'emploi supérieure au reste de l'économie et, de fait, sa contribution à l'objectif de Lisbonne de créer des emplois plus nombreux et meilleurs est considérable.


In order to make globalisation sustainable there is a need for a much better balance between global market forces on the one hand and global governance and political institutions on the other.

Afin d'assurer une mondialisation durable, il convient de trouver un meilleur équilibre entre, d'une part, les mécanismes du marché mondial et, d'autre part, les institutions chargées des questions politiques et de gouvernance mondiale.


From leaky roofs to cramped, old, deteriorating spaces, Canada's forces personnel deserve much better from the country they so admirably served, and in particular from the Liberal government that is responsible for these decisions.

Je pense bien que les militaires canadiens méritent beaucoup mieux que des toits qui coulent et des pièces exiguës et délabrées de la part d'un pays qu'ils servent si admirablement, et surtout de la part du gouvernement libéral qui a la haute main sur de telles décisions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forces personnel deserve much better' ->

Date index: 2023-10-28
w