Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for the outrageous accusations made » (Anglais → Français) :

He wasn't allowed to answer the truly outrageous accusations that have been made against him of self-interest and I don't know what all.

Il n'a pas été autorisé à répondre aux scandaleuses accusations d'intérêt personnel et de je ne sais plus quoi d'autre qui ont été proférées contre lui.


Mr. Speaker, yesterday a different minister made outrageous accusations, and frankly he has it wrong.

Monsieur le Président, hier, un autre ministre a formulé des accusations scandaleuses et, franchement, il se trompe.


This is a particularly outrageous accusation to be made in ridings that are targeted because of their Jewish communities, as Durban has emerged for Jews in my own riding and in others as a metaphor for virulent anti-Semitism.

C'est une accusation particulièrement odieuse, surtout si on la fait dans des circonscriptions qui sont visées en raison de leur importante communauté juive, puisque Durban est devenu, pour les Juifs de ma circonscription et de bien d'autres, une métaphore pour parler d'antisémitisme virulent.


Yet, on Monday the Leader of the Opposition and the ultimate conspiracy theorists in the NDP made outrageous accusations against the government and misled the House.

Pourtant, lundi, le chef de l'opposition et les plus grands tenants néo-démocrates de la théorie de la conspiration ont formulé des accusations scandaleuses contre le gouvernement et ont induit la Chambre en erreur.


I rise, though, on a point of order, concerning an accusation made by Ms Goudin and I wish to correct the record of the Minutes. No shadow has been excluded from this trialogue.

Je me lève cependant pour présenter une motion de procédure concernant une accusation portée par Mme Goudin et je souhaite corriger le procès-verbal.


I am prepared to argue for a long time about this and I cannot accept the accusations made against me. These affect me deeply because, for years now, the basic intention underlying my political commitment has been, precisely, to try to help this fine country and fine people to escape from the poverty and confusion towards which – it has to be said - the international community has shown complete indifference, if not disdain.

Cela me touche profondément parce que l’essentiel du sens que je donne à mon engagement politique depuis des années, c’est très exactement d’essayer d’aider ce beau pays et ce beau peuple à sortir de la misère et du désarroi à l’égard desquels, il faut bien le dire, la communauté internationale affiche une parfaite indifférence, quand ce n’est pas du dédain.


Hon. John Manley (Deputy Prime Minister, Minister of Finance and Minister of Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, I am surprised that the first words out of the hon. member's mouth are not an apology for the outrageous accusations made yesterday that somehow or other the property at Harrington Lake was misused.

L'hon. John Manley (vice-premier ministre, ministre des Finances et ministre de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, je suis surpris que les premiers mots de la bouche du député ne soient pas des excuses pour les horribles accusations que nous avons entendues hier lorsqu'on a affirmé que la résidence officielle au lac Harrington avait été utilisée à des fins abusives.


5. Condemns the breaches of the rights of defence which have occurred during the new trial against Leyla Zana and others, such as the presence of the State Prosecutor in all the rooms where the judges were required to take decisions concerning the accused, the failure to acknowledge the right of the accused to be released in accordance with the ECHR judgment of 17 July 2001, and the inability of the defence to check the veracity of the accusations made by the State Prosecutor;

5. dénonce les violations des droits de la défense dans le déroulement du nouveau procès contre Leyla Zana et autres, notamment la présence du procureur dans toutes les enceintes où les juges ont été appelés à prendre des décisions sur les accusés, la non-reconnaissance du droit à la mise en liberté des accusés conformément à l'arrêt du 17 juillet 2001 de la Cour européenne des droits de l'homme, l'impossibilité pour la défense de ...[+++]


3. Condemns the breaches of the rights of defence which have occurred during the new trial against Leyla Zana and others, such as the presence of the State Prosecutor in all the rooms where the judges were required to take decisions concerning the accused, the failure to acknowledge the right of the accused to be released in accordance with the ECHR judgment of 17 July 2001, and the inability of the defence to check the veracity of the accusations made by the State Prosecutor;

3 dénonce les violations des droits de la défense dans le déroulement du nouveau procès contre Leyla Zana et autres, notamment la présence du procureur dans toutes les enceintes où les juges ont été appelés à prendre des décisions sur les accusés, la non-reconnaissance du droit à la mise en liberté des accusés conformément à l'arrêt du 17 juillet 2001 de la CEDH de Strasbourg, l'impossibilité pour la défense de pouvoir vérifier la vérid ...[+++]


The good news is that the Emirates court has acquitted Mrs Tiouli of the accusations made against her by her rapists, but her troubles are not over yet because she still has to wait a fortnight from the date of the ruling.

La bonne nouvelle est que la cour des Émirats a acquitté Mme Tiouli des accusations prononcées à son encontre par ses agresseurs. Ses problèmes n'en sont pas pour autant réglés car elle doit encore attendre une quinzaine de jours à partir de la date de l'arrêt rendu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the outrageous accusations made' ->

Date index: 2021-12-26
w