Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for the countryside within chechnya itself " (Engels → Frans) :

The structural reforms inspired by the Bologna process constitute an effort to organise that diversity within a more coherent and compatible European framework, which is a condition for the readability, and hence the competitiveness, of European universities both within Europe itself and in the whole world.

Les réformes structurelles inspirées par le processus de Bologne représentent un effort d'organisation de cette diversité dans un cadre européen plus cohérent et plus compatible, qui constitue une condition de la lisibilité, et donc de la compétitivité, de l'Université européenne en Europe même et dans le monde.


[31] Regions of Finland, Position of the CPMR on links between regional policy and rural development policy (August 2002) and on the mid-term review of the CAP (July 2002), Position of the European Countryside Movement on 'Spatial cohesion within the European Union: which acknowledgement and which tools for rural areas?' (April 2002).

[31] Régions de Finlande, Position de la CRPM sur l'articulation entre la politique régionale et la politique de développement rural (août 2002) et sur la révision à mi-parcours de la PAC (juillet 2002), Position du Mouvement européen de la Ruralité sur « La cohésion territoriale de l'UE : quelle reconnaissance et quels outils pour les espaces ruraux ? » (avril 2002)


It will also ensure better functional connectivity between ecosystems within and between Natura 2000 areas and in the wider countryside.

Cela permettra également de mieux relier les écosystèmes dans et entre les zones Natura 2000 et dans le reste des campagnes.


Objective of aid: The objective of the project is to conserve and restore important heritage features in the countryside within the Kerridge Ridge and Ingersley Vale area.

Objectif de l'aide: Le projet a pour objectif la préservation et la restauration d'éléments importants du patrimoine rural dans la région de Kerridge Ridge and Ingersley Vale.


The forgotten crises identified in 2007 were: Sahrawi refugees in Algeria, Chechnya and the neighbouring republics affected, population of India affected by unrest in Jammu and Kashmir, the persisting crisis of Bhutanese refugees as well as the Maoist insurrection in Nepal, population affected by the conflict in Burma/Myanmar both within the country itself as well as in neighbouring countries and the population affected by the crisis in Colombia as well as in neighbouring countries.

Les crises oubliées identifiées en 2007 ont été les suivantes: les réfugiés Sahraouis en Algérie, la Tchétchénie et les républiques voisines touchées, la population d’Inde éprouvée par des troubles à Jammu et au Cachemire, la crise persistante des réfugiés du Bhoutan ainsi que l’insurrection maoïste au Népal, les populations touchées par le conflit en Birmanie/Myanmar tant dans le pays lui-même que dans les pays voisins et les populations marquées par la crise en Colombie et dans les pays voisins.


The structural reforms inspired by the Bologna process constitute an effort to organise that diversity within a more coherent and compatible European framework, which is a condition for the readability, and hence the competitiveness, of European universities both within Europe itself and in the whole world.

Les réformes structurelles inspirées par le processus de Bologne représentent un effort d'organisation de cette diversité dans un cadre européen plus cohérent et plus compatible, qui constitue une condition de la lisibilité, et donc de la compétitivité, de l'Université européenne en Europe même et dans le monde.


The key exception to this is that cabotage within individual Member States and within Switzerland itself is not included.

La principale exception est le cabotage dans les États membres individuels et à l'intérieur dans la suisse elle-même, qui n'est pas couvert.


For example a number of cities are beginning to develop "green-corridors" to link green spaces within the town and with the neighbouring countryside, reducing the isolation of these natural urban populations.

Ainsi, certaines villes commencent à développer des "couloirs verts » reliant les espaces verts entre eux à l'intérieur de l'agglomération, ainsi qu'à la campagne environnante, ce qui désenclave ces populations urbaines naturelles.


8. The appointment of a claims representative shall not in itself constitute the opening of a branch within the meaning of Article 1(b) of Directive 92/49/EEC and the claims representative shall not be considered an establishment within the meaning of Article 2(c) of Directive 88/357/EEC or an establishment within the meaning of the Brussels Convention of 27 September 1968 on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters(12).

8. La désignation d'un représentant chargé du règlement des sinistres ne constitue pas en soi l'ouverture d'une succursale au sens de l'article 1er, point b), de la directive 92/49/CEE et le représentant chargé du règlement des sinistres n'est pas considéré comme un établissement au sens de l'article 2, point c), de la directive 88/357/CEE, ni comme un établissement au sens de la convention de Bruxelles du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale(12).


Whereas current work appears inadequate, either because of the nature of the work itself or because the means available to the Member States do not enable them to increase their efforts in the field of the conservation, characterization, collection and utilization of genetic resources in agriculture; whereas, in accordance with the principle of subsidiarity, the European Community should be able to support and supplement the effor ...[+++]

considérant que ces travaux apparaissent actuellement insuffisants, soit par suite de leur nature même, soit parce que les moyens dont disposent les États membres ne leur permettent pas d'accroître leurs efforts en matière de conservation, de caractérisation, de collecte et d'utilisation des ressources génétiques en agriculture; que, dans ces cas, conformément au principe de la subsidiarité, la Communauté doit pouvoir soutenir et compléter les efforts entrepris dans les États membres, ce qui l'aidera à remplir ses obligations pour protéger l'environnement et entretenir le paysage, ainsi que pour développer et mettre en oeuvre des plans ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the countryside within chechnya itself' ->

Date index: 2024-06-03
w