Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for money saying he did something illegal " (Engels → Frans) :

If we try to approach this guy who did the circumvention for money, saying he did something illegal, he's going to say he had no knowledge of any piracy: he's innocent.

Si nous essayons d'attaquer la personne qui a contourné l'interdiction contre rémunération, en lui disant qu'il a fait quelque chose d'illégal, il va nous répliquer qu'il ne savait pas du tout qu'il était question de piratage — qu'il est innocent.


We cannot have the chief officer of that commission sitting as solicitor general while notes that are saying he did something against that commission are before the commission and under investigation.

Il est inconcevable que le responsable en chef de cette commission continue d'assumer ses fonctions de solliciteur général, alors que la commission a en sa possession et étudie des notes alléguant que le solliciteur général a fait quelque chose de répréhensible à son endroit.


Mr. Mario Laframboise: Then, he'll be able to defend himself by saying he did something else.

M. Mario Laframboise: Avec cela, il pourra se défendre en disant qu'il a fait autre chose.


If he believes that Paul Martin did something illegal, then I would challenge him to have the courage to say outside the House that there was illegal activity and let Canada Revenue Agency know about it.

S'il croit que Paul Martin a fait quelque chose d'illégal, je le mets alors au défi d'avoir le courage de le dire à l'extérieur de la Chambre, et d'en informer l'Agence du revenu du Canada.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, at the Karni crossing checkpoint in Gaza, a man called Ayman told me he wished us and our money to the devil, not because he did not actually accept our help, and was ungrateful for it, but to say that he and his people had had enough, that they needed freedom and dignity and not just humanitarian aid.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au poste de contrôle de Karni à Gaza, un homme prénommé Ayman m’a déclaré «Allez au diable avec votre argent»; ce n’est pas qu’il refusait notre aide et qu’il n’était pas reconnaissant, mais il voulait dire que lui et son peuple en avaient assez et qu’ils voulaient la liberté et la dignité - pas seulement une aide humanitaire.


Of course, not even the harmonious notes sounded by the President of the Council’s magic flute this morning could mask the crisis that is going on in Europe, and, while he did not mention it, I would like to, and I would like to say something about what is at the heart of this crisis.

Bien sûr, même les notes harmonieuses sorties de la flûte magique du président en exercice du Conseil ce matin ne peuvent masquer la crise qui sévit en Europe. Bien qu’il n’en ait pas parlé, je voudrais dire quelques mots au sujet de ce qui réside au cœur de cette crise.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, I think Mr Allister threw something pretty amazing into the debate by saying, as he did, ‘I am against the European institutions, but in favour of Europe giving Northern Ireland lots of money’.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, je pense que M. Allister nous a surpris dans ce débat en affirmant ceci: «Je suis contre les institutions européennes, mais pour une Europe qui attribue beaucoup d’argent à l’Irlande du Nord».


The Commissioner for agriculture has repeatedly presented it as something positive that the Brussels Summit did not cap resources for rural development – that is to say, for the second pillar – but he can also tell us .

Le commissaire chargé de l'agriculture ne cesse de se féliciter que le sommet de Bruxelles n'ait pas limité les crédits consacrés au développement rural, c'est-à-dire, au deuxième pilier.


– Well the honourable Member has been extremely imaginative because he asked a question about something I did not say.

- (EN) Je dois dire que l'honorable député fait preuve d'énormément d'imagination parce qu'il m'a posé une question au sujet d'une chose que je n'ai pas dite.


Now it recommends “the new best tool in the world”, as our Prime Minister would say, to its fishery officers, saying “Now, you must have a phone because that is the way that, at the international level, it was decided to proceed when you want to board and inspect a boat or when you have serious reasons to believe that someone did something illegal with regard to fishing”.

Il recommande maintenant «le nouveau meilleur outil du monde» comme dirait notre premier ministre, à ses officiers des pêches en disant: «Maintenant, vous devrez avoir un téléphone, parce que c'est ainsi qu'au niveau international, on a décidé de procéder lorsqu'on veut faire des arraisonnements ou lorsqu'on a des raisons sérieuses de croire que quelqu'un a fait un geste illégal en matière de pêcheries».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for money saying he did something illegal' ->

Date index: 2023-01-21
w