Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for example asking quebec what " (Engels → Frans) :

Mr. Kurland: For the refugees, to go back to our first example from Quebec, what you can do — and this is the beauty of the bill — is control the regulator to force them to control the individual member.

M. Kurland : Dans le cas des réfugiés, si l'on revient à l'exemple du Québec que nous avions pris au début, il est possible d'exercer un certain contrôle auprès du régulateur pour l'obliger lui-même à intervenir auprès d'un de ses membres.


There is a blatant contradiction between what the Bloc Quebecois member just said and what the Quebec industry is asking, and what the party's head office, the PQ in Quebec City, is asking.

Il y a une contradiction complète entre ce que le Bloc vient de dire et ce que demande l'industrie québécoise, une contradiction complète entre ce que la maison-mère de ce parti, les péquistes à Québec, nous demande.


The minister may create this zone or ask his staff to do so without, for example, asking Quebec what it thinks about it.

Le ministre peut donc créer cette zone et peut lui-même demander à son état-major de le faire, et ce, sans demander par exemple au Québec ce qu'il en pense?


I would have asked him what Plan B is if rapid progress is made and Turkey is about to join the Union in some 10 years’ time and they have a referendum in France, for example. If the people say no, we will not be able to endorse Turkish membership.

Je lui aurais demandé quel était le plan B, à supposer qu’en raison d’une progression rapide éventuelle la Turquie se retrouve sur le point d’entrer dans l’Union dans une dizaine d’années et qu’un référendum soit alors organisé, disons en France, dont le résultat s’avérerait négatif, auquel cas il serait impossible d’accepter l’adhésion de la Turquie.


I would have asked him what Plan B is if rapid progress is made and Turkey is about to join the Union in some 10 years’ time and they have a referendum in France, for example. If the people say no, we will not be able to endorse Turkish membership.

Je lui aurais demandé quel était le plan B, à supposer qu’en raison d’une progression rapide éventuelle la Turquie se retrouve sur le point d’entrer dans l’Union dans une dizaine d’années et qu’un référendum soit alors organisé, disons en France, dont le résultat s’avérerait négatif, auquel cas il serait impossible d’accepter l’adhésion de la Turquie.


FI, LU, LT and PT directly included provisions on the protection of the rights of the data subject; in FI, for example, the individual is entitled to ask to whom and for what purpose his/her data have been disclosed in the past year.

La Finlande, le Luxembourg, la Lituanie et le Portugal ont inclus directement des dispositions relatives à la protection des droits de la personne concernée; en Finlande, par exemple, la personne concernée a le droit de demander à qui et à quelles fins les données la concernant ont été communiquées au cours de l’année écoulée.


When people ask me what the value added of Europe is, it is always very easy simply to give the examples of what Europe has done to promote equal rights for men and women.

Lorsque les gens me demandent en quoi consiste la valeur ajoutée de l’Europe, il m’est toujours très facile de citer tout simplement en exemple l’action européenne en faveur de l’égalité de traitement entre hommes et femmes.


What I asked and what I am once again asking is the following: what are the views of the Portuguese Presidency on, for example, the appeals made by the network to combat poverty and exclusion, the division of work and social security, the implementation of tax policies, particularly for speculative capital, and the policy of redistributing wealth?

La question que j'ai posée et que je renouvelle est la suivante : quelles sont les conceptions de la présidence portugaise concernant les demandes qu'ont soumises, par exemple, les réseaux de lutte contre la pauvreté et l'exclusion, concernant la dissociation du travail et de l'assurance sociale, la mise en œuvre de la politique fiscale - notamment pour les capitaux spéculatifs -, la politique de redistribution des revenus.


If you ask Quebecers what importance they give the environment, they will give it top priority after health because they are aware that, if the environment is not protected, we will have no future.

Si vous posez la question aux Québécois, à savoir quelle importance ils accordent à l'environnement, après la santé, c'est l'environnement qui est prioritaire, parce qu'on est conscient que sans ça, sans l'environnement, sans la protection de l'environnement, on n'en a pas, d'avenir.


For the sake of honesty, would it not have been much easier to simply ask Quebecers what they wanted: to stay in Canada or to separate?

Quand on parle d'honnêteté, est-ce qu'il n'aurait pas été beaucoup plus facile de simplement demander aux Québécois et Québécoises s'ils voulaient oui ou non continuer d'appartenir au Canada ou se séparer du Canada?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for example asking quebec what' ->

Date index: 2023-01-01
w