Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask price
Asked
Asked price
Asking price
Bid and asked
Bid and asked quotation
Bid-and-asked price
Bid-and-offered price
Example-based learning
Example-driven learning
FAQ
Frequent Asked Question
Frequently Asked Question
Frequently asked question
Inductive learning from examples
Instance-based learning
Learning by example
Learning by examples
Learning from examples
Near miss
Near miss negative example
Near-miss
Near-miss counter-example
Near-miss example
Near-miss negative example
Offer
Offer price
Offering price
Selling rate

Vertaling van "for example asking " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]

apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


near miss [ near-miss | near miss negative example | near-miss negative example | near-miss example | near-miss counter-example ]

presque exemple [ quasi instance | quasi-instance | instance quasi positive | nuance critique ]


ask | ask price | asked price | asked | asking price | offer | offer price | offering price

cours vendeur | cours de vente | offre | demande


bid/ask price [ bid/asked price | bid-and-asked price | bid and asked | bid and asked quotation | bid-and-offered price ]

cours acheteur et vendeur [ offre et demande ]


Frequently Asked Question | FAQ | frequently asked question | Frequent Asked Question

question répétitive | question fréquente


ask | ask price | asked price | offer | offer price

cours vendeur | offre | cours de vente


ask price | asked price | offer price | selling rate

cours de l'offre | cours vendeur | prix de vente | prix vendeur | taux vendeur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
transmitting information: the national court may, for example, ask the Commission for documents in its possession or for information of a procedural nature that will enable it to discover whether a certain case is pending before the Commission, whether the Commission has initiated a procedure or whether it has already taken a position.

la communication d’informations. Une juridiction nationale peut notamment demander à la Commission des documents en sa possession ou des renseignements concernant la procédure, afin de déterminer si une affaire donnée est en instance devant elle, si elle a ouvert une procédure ou si elle a déjà statué.


Ask questions and in particular ask for concrete examples when general statements are made.

Posez des questions et, en particulier, demandez des exemples concrets lorsque des déclarations générales sont faites.


Research on reporting of sexual harassment identifies numerous responses to sexual harassment, including avoidance and denial, for example interpreting behaviour as a joke; social coping, for example discussing the behaviour with friends; confrontation negotiation, for example asking the harasser to stop; and finally, advocacy seeking, for example filing a formal report.

Il ressort des recherches sur la dénonciation du harcèlement sexuel que les cibles de ce harcèlement réagissent de diverses façons, notamment par l'évitement et le déni, par exemple en interprétant ce comportement comme une plaisanterie; par l'adaptation sociale, par exemple en discutant du comportement en question avec des amis; par la confrontation et la négociation, par exemple en demandant au harceleur d'arrêter et enfin, par la recherche d'une protection, par exemple en déposant une plainte officielle.


Then, witnesses, people from various associations—in the online sector, for example—asked whether it was realistic to ask them how they do things when the legislation is silent on the issue.

Ensuite, des témoins, des gens de différentes associations — dans le domaine de l'Internet par exemple —, ont demandé s'il était réaliste de leur demander leur façon de faire alors qu'il y avait un vide législatif sur cette question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Their home country supervises them using non-custodial (outside prison) measures. For example, asking them to report to a police station every day.

Leur pays d'origine les contrôle au moyen de mesures de contrôle non privatives de liberté (extracarcérales), en leur demandant par exemple de se présenter à un commissariat de police tous les jours.


Their home country supervises them using non-custodial (outside prison) measures. For example, asking them to report to a police station every day.

Leur pays d'origine les contrôle au moyen de mesures de contrôle non privatives de liberté (extracarcérales), en leur demandant par exemple de se présenter à un commissariat de police tous les jours.


I am again troubled by references raised by the Conservatives asking for costing of the bill, for example, asking whether the bill has been referred to the Parliamentary Budget Officer. This would be the same Parliamentary Budget Officer whose budget was cut by the Conservative government and is hardly in a position to conduct the work should it be referred to him anyway.

Encore une fois, je trouve un peu troublant de voir les conservateurs s'interroger sur le coût du projet de loi, par exemple, et demander s'il a été soumis au directeur parlementaire du budget, ce même directeur parlementaire du budget dont le gouvernement conservateur a émasculé le budget et qui serait bien en peine de faire ce travail si on le lui confiait de toute façon.


development of a legislative framework aiming at helping shareholders to exercise various rights (for example asking questions, tabling resolutions, voting in absentia, participating in general meetings via electronic means).

élaboration d'un cadre législatif visant à aider les actionnaires à exercer leurs divers droits (par exemple à poser des questions, déposer des résolutions, voter sans être présents, participer aux assemblées générales par des moyens électroniques).


The questionnaires are based on a common approach and have the same general structure; they start with basic information on the situation and legislation in each country and go on to ask about general trends in current national policy and examples of good practice. Finally, Member States are asked to specify their expectations at European level.

Les questionnaires ont été élaborés selon une approche commune et avec une structure générale identique; il était demandé en premier lieu de donner des informations de base sur la situation et les législations en vigueur dans chaque pays, puis de présenter les orientations des politiques nationales actuelles, accompagnées d'exemples de bonnes pratiques, et enfin de préciser les attentes à l'égard du niveau européen.


Quebec will not, for example, ask federal public servants entitled to a pension to give up their Canadian citizenship in order to receive a pension paid by Quebec, because Quebec has announced it will assume the responsibilities it inherits from the Government of Canada in the area of federal public service pensions.

Le Québec ne demandera pas par exemple à des fonctionnaires fédéraux qui ont droit à une pension de renoncer à leur citoyenneté canadienne pour avoir droit à une pension qui serait payée par le Québec, parce que le Québec a annoncé qu'il acceptera l'héritage des responsabilités du gouvernement canadien en ce qui concerne les pensions des fonctionnaires fédéraux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for example asking' ->

Date index: 2022-04-16
w