Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for a more piecemeal solution » (Anglais → Français) :

However, the absence of a coordinated EU response risks creating piecemeal solutions, whereas many financial institutions and market infrastructures operate across borders.

L'absence de réaction coordonnée à l'échelon de l'UE risque toutefois de donner lieu à des solutions au cas par cas, or beaucoup d'établissements financiers et d'infrastructures de marché exercent des activités transfrontières.


One of the important questions that the study will raise is whether the Commission's approach should continue to be to attempt piecemeal solutions to tax obstacles while leaving the 15 different corporate tax systems in the EU (and their associated costs) to continue to co-exist.

L'une des questions importantes abordées par cette étude est de savoir si la Commission doit continuer à chercher des solutions au coup par coup aux entraves fiscales tout en laissant 15 systèmes fiscaux différents coexister au sein de l'UE (avec les coûts que cela implique).


Member States should do more to make their labour markets employment-friendly: policy measures are often designed and implemented in a piecemeal way that does not address the broader problems in the labour market.

Les États membres doivent faire plus pour favoriser l'emploi sur leur marché du travail: les mesures politiques sont souvent conçues et mises en œuvre au coup par coup, selon une approche qui ne répond pas aux problèmes plus globaux du marché du travail.


Overcoming these obstacles requires more than piecemeal reforms in specific education sectors.

Surmonter ces obstacles exige plus que des réformes fragmentaires dans des secteurs particuliers de l'éducation.


Ultimately, unless all these issues are dealt with, you may have very piecemeal solutions to the human rights situation in a certain country or to the economic crisis in a certain country but, ultimately, I do not think you will have a very effective and sustainable solution to the interlocking bits between the economic, the social and the human rights puzzles.

À défaut de quoi, nous risquons d'appliquer des solutions sur mesure aux problèmes que posent, dans un pays, la situation des droits de la personne et, dans un autre, la crise économique.


Notes that rural areas, including outermost and mountainous regions, are more exposed to actual and potential climate change, which makes them less attractive and more susceptible to aging populations and depopulation; recognises that agriculture must be allowed to adapt to meet changing circumstances using all available technological solutions to ensure that farmland is used more sustainably.

constate que les zones rurales, y compris les régions ultrapériphériques et de montagne, sont davantage exposées au changement climatique réel ou potentiel, ce qui les rend moins attrayantes et plus exposées au vieillissement et au déclin de leur population; reconnaît qu'il faut permettre à l'agriculture de s'adapter pour faire face à des circonstances changeantes en faisant appel à toutes les solutions technologiques à sa disposition, afin que les terres agricoles soient exploitées dans un plus grand souci de leur viabilité à long t ...[+++]


The time for piecemeal solutions is over.

Il n'est plus question de solutions au coup par coup, partielles.


That would be the most sensible approach, but the government has opted for a more piecemeal solution.

Ce serait l'approche la plus intelligente, mais le gouvernement a opté pour une solution plus fragmentaire.


We must begin early in this international decade to declare that we, as a nation, can no longer overlook the growing problem of poverty among our citizens; nor can we continue to play at the edges of the problem by offering piecemeal solutions.

À l'occasion de cette décennie internationale, nous devons commencer très tôt à déclarer que notre nation ne peux plus négliger le problème croissant de la pauvreté de ses citoyens ni continuer à se maintenir à la marge du problème en offrant des solutions fragmentaires.


Piecemeal solutions are not sufficient to address Canada's disgraceful poverty situation in an effective, meaningful and sustainable way.

Les solutions fragmentées ne suffisent pas à vraiment faire disparaître pour de bon la pauvreté scandaleuse qu'on trouve au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for a more piecemeal solution' ->

Date index: 2021-07-28
w