Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «footnote 11 paragraphs » (Anglais → Français) :

Therefore, Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of National Revenue, pursuant to section 11Footnote , subsection 11.1(3)Footnote and paragraphs 164(1)(b)Footnote , (i)Footnote and (j) and 167.1(b)Footnote of the Customs ActFootnote , hereby makes the annexed Presentation of Persons (2003) Regulations.

À ces causes, sur recommandation de la ministre du Revenu national et en vertu de l’article 11Note de bas de page , du paragraphe 11.1(3)Note de bas de page et des alinéas 164(1)b)Note de bas de page , i)Note de bas de page et j) et 167.1b)Note de bas de page de la Loi sur les douanesNote de bas de page , Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le Règlement de 2003 sur l’obligation de se présenter à un bureau de douane, ci-après.


The Board of Directors of the Canada Deposit Insurance Corporation, pursuant to paragraphs 11(2)(e) and (g)Footnote and subsections 21(2)Footnote and 25.1(1)Footnote of the Canada Deposit Insurance Corporation Act, hereby makes the annexed By-law Repealing the Canada Deposit Insurance Corporation Standards of Sound Business and Financial Practices By-law.

En vertu des alinéas 11(2)e)Note de bas de page et g)Note de bas de page et des paragraphes 21(2) et 25.1(1)Note de bas de page de la Loi sur la Société d’assurance-dépôts du Canada, le conseil d’administration de la Société d’assurance-dépôts du Canada prend le Règlement administratif abrogeant le Règlement administratif de la Société d’assurance-dépôts du Canada concernant les normes de pratiques commerciales et financières saines, ci-après.


The Board of Directors of the Canada Deposit Insurance Corporation, pursuant to paragraphs 11(2)(g)Footnote and 26.3(1)(c)Footnote of the Canada Deposit Insurance Corporation Act, hereby makes the annexed Exemption from Deposit Insurance By-law (Notice to Depositors).

En vertu des alinéas 11(2)g)Note de bas de page et 26.03(1)c)Note de bas de page de la Loi sur la Société d’assurance-dépôts du Canada, le conseil d’administration de la Société d’assurance-dépôts du Canada prend le Règlement administratif sur l’exemption d’assurance-dépôts (avis aux déposants), ci-après.


The Board of Directors of the Canada Deposit Insurance Corporation, pursuant to paragraph 11(2)(g)Footnote and subparagraph 26.03(1)(d)(ii)Footnote of the Canada Deposit Insurance Corporation Act, hereby makes the annexed Exemption from Deposit Insurance By-law (Interest on Deposits).

En vertu de l’alinéa 11(2)g)Note de bas de page et du sous-alinéa 26.03(1)d)(ii)Note de bas de page de la Loi sur la Société d’assurance-dépôts du Canada, le conseil d’administration de la Société d’assurance-dépôts du Canada prend le Règlement administratif sur l’exemption d’assurance-dépôts (intérêts afférents aux dépôts), ci-après.


The Board of Directors of the Canada Deposit Insurance Corporation, pursuant to paragraphs 11(2)(g)Footnote and 26.03(1)(e)Footnote of the Canada Deposit Insurance Corporation Act, hereby makes the annexed Exemption from Deposit Insurance By-law (Exemption Fee).

En vertu des alinéas 11(2)g)Note de bas de page et 26.03(1)e)Note de bas de page de la Loi sur la Société d’assurance-dépôts du Canada, le conseil d’administration de la Société d’assurance-dépôts du Canada prend le Règlement administratif sur l’exemption d’assurance-dépôts (droits d’exemption), ci-après.


(70) See as to this notion the judgment in Ambulanz Glöckner, cited in footnote 11, paragraph 38, and Case C-179/90, Merci convenzionali porto di Genova, [1991] ECR I-5889, and Case C-242/95, GT-Link, [1997] ECR I-4449.

(70) Sur cette notion, voir l'arrêt Ambulanz Glöckner cité à la note en bas de page 11, point 38; affaire C-179/90, Merci convenzionali porto di Genova, Recueil 1991, p. I-5889; arrêt du 17.7.1997 dans l'affaire C-242/95, GT-Link, Recueil 1997, p. I-4449.


(16) In some judgments mainly relating to vertical agreements the Court of Justice has added wording to the effect that the agreement was capable of hindering the attainment of the objectives of a single market between Member States, see e.g. Case T-62/98, Volkswagen, [2000] ECR II-2707, paragraph 179, and paragraph 47 of the Bagnasco judgment cited in footnote 11, and Case 56/65, Société Technique Minière, [1966] ECR 337. The impact of an agreement on the single market objective is thus a factor which can be taken into account.

(16) Dans certains arrêts portant principalement sur des accords verticaux, la Cour de justice a ajouté une formulation indiquant que l'accord était susceptible de nuire à la réalisation des objectifs d'un marché unique entre États membres; voir par exemple affaire T-62/98, Volkswagen, Recueil 1998, p. II-2707, point 179; point 47 de l'arrêt Bagnasco cité à la note en bas de page 11; affaire 56/65, Société Technique Minière, Recueil 1966, p. 337. Par conséquent, l'incidence d'un accord sur l'objectif de marché unique est un élément qui pourrait être pris en compte.


(15) See e.g. the judgment in Züchner cited in footnote 11 and Case 319/82, Kerpen Kerpen, [1983] ECR 4173, Joined Cases 240/82 and others, Stichting Sigarettenindustrie, [1985] ECR 3831, paragraph 48, and Joined Cases T-25/95 and others, Cimenteries CBR, [2000] ECR II-491, paragraph 3930.

(15) Voir par exemple arrêt Züchner cité à la note en bas de page 11, affaire 319/82, Kerpen Kerpen, Recueil 1983, p. 4173; affaires jointes 240/82 et autres, Stichting Sigarettenindustrie, Recueil 1985, p. 3831, point 48; affaires jointes T-25/95 et autres, Cimenteries CBR, Recueil 2000, p. II-491, point 3930.


(12) Walt Wilhelm, see footnote 11; paragraph 6; Case 66/86 Ahmed Saeed Flugreisen and Others v. Zentrale Zur Bekämpfung Unlauteren Wettbewerbs [1989] ECR 803, paragraph 48.

(12) Voir note 11 de bas de page, point 6 des motifs et affaire 66/86, Ahmed Saeed Flugreisen et autres contre Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs e. V. Rec. 1989, p. 803, point 48 des motifs.


(34) See footnote 11; paragraphs 8, 9 and 5 respectively.

(34) Voir note 11 de bas de page, points 8, 9 et 5 des motifs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'footnote 11 paragraphs' ->

Date index: 2022-06-28
w