Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «follow what professor hawkins suggested » (Anglais → Français) :

If there was a doubt as to whether it was the ratio or the obiter dictum back on May 22, if we were to follow what Professor Hawkins suggested, I do not think there is much doubt in the decision of the court in June.

S'il y avait un doute quant à la répartition des opinions ou quant à la notion d'obiter dictum du 22 mai précédent, si nous adoptons l'idée du professeur Hawkins, je ne pense pas que quelque doute subsiste à la lumière de la décision rendue en juin.


Why did the Department of Justice jump on this when it was obiter, when it was not the ratio of the case?' I would stand firmly behind what Professor Hawkins said.

Je suis entièrement d'accord avec ce qu'a dit le professeur Hawkins.


Second, doing it now would give us time to do what Professor Sancton suggested yesterday, which is have a debate on what would be the appropriate size of the House of Commons.

La seconde raison est qu'en commençant maintenant, cela nous laisserait le temps de faire ce que le professeur Sancton nous a suggéré hier, soit de tenir un débat sur la taille que devrait avoir la Chambre des communes.


Mr. Baier: I would not characterize what Professor Resnick suggests as representation by population; it is creating a different set of categories, the large, small and medium categories.

M. Baier : Ce que le professeur Resnick suggère n'est pas une représentation selon la population; on crée un ensemble différent de catégories : grande, petite et moyenne.


What follows are specific suggestions for a more coordinated approach between the national and supranational level, in new areas for action both for economic and social policy.

Les suggestions spécifiques qui suivent plaident pour une approche plus coordonnée entre les niveaux national et supranational, dans de nouveaux domaines d’action de la politique tant économique que sociale.


We are doing exactly what Professor Johnston suggested, and that is proceeding.

Nous continuons de donner suite à toutes les suggestions du professeur Johnston.


– I would hope that the Commissioner would look carefully at what I have suggested given the possibilities with 2011 as the European Year on Volunteering, and perhaps also look at the possibility of a Green Paper following on from that after consultation with voluntary groups, etc.

– (EN) Je voudrais simplement que la commissaire examine attentivement les propositions que j’ai formulées en relation avec l’Année européenne du partenariat en 2011, ainsi que la possibilité de publier ensuite un livre vert reposant sur des consultations avec des groupes de volontaires, etc.


It is something that would be extremely useful, but would achieve little, Mr President, if it were not organised across the Union, as close as possible to the citizens following what I myself suggested to the Finnish Health Minister.

Celle-ci est extrêmement utile, mais elle ne sert pas à grand chose, Monsieur le Président, si elle n'est pas installée sur le territoire, le plus près possible des citoyens, par le biais de ce que j'ai suggéré au ministre finlandais de la Santé.


The June 2003 Communication suggested a graduated implementation of this new approach; first taking preparatory actions to test the ground for what could be done followed by more concrete proposals for programmes and projects to be implemented including participation in UNHCR steered Comprehensive Plans of Action and within the context of the "Agenda for Protection ...[+++]

Cette communication proposait une mise en oeuvre progressive de cette nouvelle approche, consistant dans un premier temps à lancer des actions préparatoires spécifiques afin d'explorer les possibilités d'actions à entreprendre, puis à formuler des propositions plus concrètes de programmes et de projets à mettre en oeuvre, dont la participation aux plans d'action globaux pilotés par le HCR et aux initiatives «Agenda pour la protection» et «Convention Plus» du HCR, qui visent toutes deux à adapter et à renforcer le régime de protection internationale.


39. The June 2003 Communication suggested a graduated implementation of this new approach; first by taking preparatory actions to test the ground for what could be done followed by more concrete proposals for programmes and projects to be implemented.

39. La communication de juin 2003 proposait une mise en oeuvre progressive de cette nouvelle approche, consistant dans un premier temps à lancer des actions préparatoires spécifiques afin d'explorer les possibilités d'actions à entreprendre, puis à formuler des propositions plus concrètes de programmes et de projets à mettre en oeuvre.


w