Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "flee the violence targeting citizens " (Engels → Frans) :

5. Strongly supports the call by the Turkish Prime Minister for President al-Assad to step down immediately; welcomes the condemnation by the Turkish government of the systematic violence by the Syrian government, and welcomes the imposition by Turkey of sanctions on the Syrian regime; commends Turkeys strong support for the Syrian population, including by accepting refugees along the Turkish-Syrian border; supports calls for the establishment of buffer zones along the Turkish-Syrian border to take in Syrian refugees and to allow those persecuted by the regime to find refuge and protection and allowing the Syrian opposition to organise and strategise, as well as the creation of humanitarian corridors by the international community, inclu ...[+++]

5. soutient avec force l'appel à démissionner immédiatement, lancé par le premier ministre turc au président Bachar Al-Assad; salue la condamnation, par le gouvernement turc, des violences systématiques commises par le gouvernement syrien, et accueille avec faveur les sanctions décrétées par la Turquie contre le régime syrien; rend hommage au fort soutien apporté par la Turquie à la population syrienne, notamment en accueillant des réfugiés à la frontière turco-syrienne; apporte son appui aux appels visant à aménager des zones tampons le long de la frontière turco-syrienne afin d'accueillir les réfugiés syriens, de permettre aux perso ...[+++]


16. Commends the Tunisian hospitality towards an estimated 1.5 million Libyan citizens currently in Tunisia fleeing from violence; asks the EU to provide financial and logistical support to the Tunisian Government for that task;

16. salue l'hospitalité dont la Tunisie fait preuve à l'égard du million et demi de citoyens libyens actuellement réfugiés en Tunisie pour fuir les violences; demande dans ce contexte à l'Union européenne de fournir une aide financière et logistique au gouvernement tunisien;


5. Is deeply concerned by reports of involvement of regional players in the violence in Libya and calls on neighbouring countries and regional players to refrain from actions which might exacerbate current divisions and undermine Libya’s democratic transition; calls on them to increase control of their borders, including at seaports and airports, and to maintain thorough inspections of all cargo to and from Libya; commends Tunisian hospitality towards the hundreds of thousands of Libyan citizens currently in Tunisia ...[+++]

5. est fortement préoccupé par les informations faisant état de la participation d'acteurs régionaux aux actes de violence en Libye et demande aux pays voisins et aux acteurs régionaux de ne prendre aucune mesure qui risquerait d'exacerber les clivages actuels et de compromettre la transition démocratique en Libye; appelle ces États à renforcer les contrôles à leurs frontières, notamment aux ports maritimes et aux aéroports, et à maintenir des inspections minutieuses de tout le fret en provenance ou à destination de la Libye; salue ...[+++]


5. Is deeply concerned by reports of involvement of regional players in the violence in Libya and calls on neighbouring countries and regional players to refrain from actions which might exacerbate current divisions and undermine Libya’s democratic transition; calls on them to increase control of their borders, including at seaports and airports, and to maintain thorough inspections of all cargo to and from Libya; commends Tunisian hospitality towards the hundreds of thousands of Libyan citizens currently in Tunisia ...[+++]

5. est fortement préoccupé par les informations faisant état de la participation d'acteurs régionaux aux actes de violence en Libye et demande aux pays voisins et aux acteurs régionaux de ne prendre aucune mesure qui risquerait d'exacerber les clivages actuels et de compromettre la transition démocratique en Libye; appelle ces États à renforcer les contrôles à leurs frontières, notamment aux ports maritimes et aux aéroports, et à maintenir des inspections minutieuses de tout le fret en provenance ou à destination de la Libye; salue ...[+++]


to manage the disruption of the flows of nomadic herders, who are used to crossing the Central African Republic in the dry season and who are now stuck in Chad, and/or the Muslim herders who have had to leave their herds in the Central African Republic and flee the violence.

pour gérer la désorganisation des flux de transhumance d’éleveurs habitués à traverser le territoire centrafricain en saison sèche aujourd’hui bloqués au Tchad, et/ou d’éleveurs musulmans ayant dû fuir les violences en laissant leurs troupeaux en Centrafrique.


Civilian casualties are once again on the rise and increasing numbers of Afghans are fleeing the violence.

Le nombre de victimes civiles augmente encore et de plus en plus d'Afghans cherchent à fuir la violence.


Whilst the events in the Southern Mediterranean bring hope for a better life for millions, they have also led to the displacement of over 650.000 people who have had to flee the violence in Libya.

Si les événements survenus dans le Sud de la Méditerranée sont porteurs d’espoir d’une vie meilleure pour des millions de personnes, ils ont également provoqué le déplacement de plus de 650 000 personnes fuyant les violences en Libye.


Mr. Speaker, I rise today to present a petition on behalf of constituents and citizens across the land who strongly condemn the terrorist violence targeted at Egyptian Christians.

Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour présenter une pétition au nom d'électeurs et de citoyens de partout au pays qui condamnent vivement la violence terroriste dont sont victimes les chrétiens d'Égypte.


The petition also asks that the fee be eliminated for women and children fleeing domestic violence.

La pétition réclame aussi l'élimination des frais pour les femmes et les enfants qui cherchent à échapper à la violence familiale.


– (FR) Mr President, we all know that words are no longer enough to condemn these situations in which whole families are thrown out of their country, like the 908 people crammed into the holds of the “East Sea”, seeking a better life, or fleeing war, violence or poverty, sometimes both.

- Monsieur le Président, nous en sommes conscients, les mots ne peuvent plus suffire pour condamner ces situations qui jettent hors de leur pays des familles entières, telles les 908 personnes entassées dans les cales de l'East Sea , à la recherche d'un mieux vivre, fuyant la guerre, les violences ou la misère, parfois les deux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flee the violence targeting citizens' ->

Date index: 2020-12-31
w