Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seeking to flee the violence targeting citizens » (Anglais → Français) :

5. Strongly supports the call by the Turkish Prime Minister for President al-Assad to step down immediately; welcomes the condemnation by the Turkish government of the systematic violence by the Syrian government, and welcomes the imposition by Turkey of sanctions on the Syrian regime; commends Turkeys strong support for the Syrian population, including by accepting refugees along the Turkish-Syrian border; supports calls for the establishment of buffer zones along the Turkish-Syrian border to take in Syrian refugees and to allow those persecuted by the regime to find refuge and protection and allowing the Syrian opposition to organise and strategise, as well as the creation of humanitarian corridors by the international community, inclu ...[+++]

5. soutient avec force l'appel à démissionner immédiatement, lancé par le premier ministre turc au président Bachar Al-Assad; salue la condamnation, par le gouvernement turc, des violences systématiques commises par le gouvernement syrien, et accueille avec faveur les sanctions décrétées par la Turquie contre le régime syrien; rend hommage au fort soutien apporté par la Turquie à la population syrienne, notamment en accueillant des réfugiés à la frontière turco-syrienne; apporte son appui aux appels visant à aménager des zones tampons le long de la frontière turco-syrienne afin d'accueillir les réfugiés syriens, de permettre aux perso ...[+++]


Since the prevention strategy seeks to protect both the citizen and society, the European Union should set itself the following targets:

La stratégie de prévention visant à protéger tant le citoyen que la société, l'Union européenne devrait se fixer les objectifs suivants :


A. whereas the ongoing violence in Syria and Iraq has created an unprecedented humanitarian crisis with millions of people displaced, facing violence on a daily basis, and in need of food, water, healthcare and shelter; whereas ethnic and religious minorities find themselves in a particularly vulnerable situation in this crisis; whereas those fleeing the violence have been forced to seek refuge in neighbouring countries, placing an additional strain on the communities which host them;

A. considérant que les violences commises actuellement en Syrie et en Iraq ont provoqué une crise humanitaire sans précédent qui se traduit par le déplacement de millions de personnes qui sont confrontées quotidiennement à des violences et manquent de nourriture, d'eau, de soins de santé et d'abris; considérant que, dans ce contexte, les minorités ethniques et religieuses se trouvent dans une situation particulièrement vulnérable; considérant que les populations fuyant les violences ont été contraintes de se réfugier dans les pays voisins, ce qui accroît la pression exercée sur les communautés d'accueil;


5. Is deeply concerned by reports of involvement of regional players in the violence in Libya and calls on neighbouring countries and regional players to refrain from actions which might exacerbate current divisions and undermine Libya’s democratic transition; calls on them to increase control of their borders, including at seaports and airports, and to maintain thorough inspections of all cargo to and from Libya; commends Tunisian hospitality towards the hundreds of thousands of Libyan citizens currently in Tunisia ...[+++]

5. est fortement préoccupé par les informations faisant état de la participation d'acteurs régionaux aux actes de violence en Libye et demande aux pays voisins et aux acteurs régionaux de ne prendre aucune mesure qui risquerait d'exacerber les clivages actuels et de compromettre la transition démocratique en Libye; appelle ces États à renforcer les contrôles à leurs frontières, notamment aux ports maritimes et aux aéroports, et à maintenir des inspections minutieuses de tout le fret en provenan ...[+++]


5. Is deeply concerned by reports of involvement of regional players in the violence in Libya and calls on neighbouring countries and regional players to refrain from actions which might exacerbate current divisions and undermine Libya’s democratic transition; calls on them to increase control of their borders, including at seaports and airports, and to maintain thorough inspections of all cargo to and from Libya; commends Tunisian hospitality towards the hundreds of thousands of Libyan citizens currently in Tunisia ...[+++]

5. est fortement préoccupé par les informations faisant état de la participation d'acteurs régionaux aux actes de violence en Libye et demande aux pays voisins et aux acteurs régionaux de ne prendre aucune mesure qui risquerait d'exacerber les clivages actuels et de compromettre la transition démocratique en Libye; appelle ces États à renforcer les contrôles à leurs frontières, notamment aux ports maritimes et aux aéroports, et à maintenir des inspections minutieuses de tout le fret en provenan ...[+++]


James Koang Chuol (Koang) has threatened the peace, security, or stability of South Sudan in his position as a leader of anti-government forces in Unity State, South Sudan, whose members targeted civilians, including women and children, with killing, sexual violence, and committed attacks on schools, hospitals, religious sites, and locations where civilians were seeking refuge.

James Koang Chuol (Koang) a fait peser une menace sur la paix, la sécurité ou la stabilité au Soudan du Sud en tant que dirigeant de forces antigouvernementales dans l'État d'Unité (Soudan du Sud), dont les membres se sont rendus coupables de meurtres et de violences sexuelles contre des civils, notamment des femmes et des enfants, et ont perpétré des attaques contre des écoles, des hôpitaux, des lieux de culte et des lieux où des civils avaient trouvé refuge.


Mr. Speaker, I rise today to present a petition on behalf of constituents and citizens across the land who strongly condemn the terrorist violence targeted at Egyptian Christians.

Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour présenter une pétition au nom d'électeurs et de citoyens de partout au pays qui condamnent vivement la violence terroriste dont sont victimes les chrétiens d'Égypte.


(Return tabled) Question No. 974 Hon. Irwin Cotler: With regard to the ongoing humanitarian crisis and civil war in Syria: (a) how many Canadian citizens are known to still be in the country, (i) of those, how many are known to be at-risk, (ii) of those at risk, how many have received assistance from Canadian authorities; (b) how many Canadians have returned to Canada from Syria with assistance from the following embassies and via the following countries, (i) Lebanon, (ii) Turkey, (iii) Jordan/Iraq; (c) what measures have the Canadian embassies in (i) Lebanon, (ii) Turkey, (iii) Jordan/Iraq taken with respect to ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 974 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la crise humanitaire et la guerre civile en Syrie: a) combien de citoyens canadiens se trouveraient encore dans ce pays, (i) de ceux-ci, combien seraient en danger, (ii) de ceux qui seraient en danger, combien ont obtenu de l’aide des autorités canadiennes; b) combien de canadiens sont revenus de Syrie avec l’aide des ambassades suivantes et via les pays suivants, (i) Liban, (ii) Turquie, (iii) Jordanie/Iraq; c) quelles mesures les ambassades canadiennes ...[+++]


– (FR) Mr President, we all know that words are no longer enough to condemn these situations in which whole families are thrown out of their country, like the 908 people crammed into the holds of the “East Sea”, seeking a better life, or fleeing war, violence or poverty, sometimes both.

- Monsieur le Président, nous en sommes conscients, les mots ne peuvent plus suffire pour condamner ces situations qui jettent hors de leur pays des familles entières, telles les 908 personnes entassées dans les cales de l'East Sea , à la recherche d'un mieux vivre, fuyant la guerre, les violences ou la misère, parfois les deux.


Since the prevention strategy seeks to protect both the citizen and society, the European Union should set itself the following targets:

La stratégie de prévention visant à protéger tant le citoyen que la société, l'Union européenne devrait se fixer les objectifs suivants :




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seeking to flee the violence targeting citizens' ->

Date index: 2022-07-29
w