Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fisheries already mentioned " (Engels → Frans) :

I would like to focus on the Pacific salmon fisheries. The current management plan, the Mifflin plan, involves a buy-back of salmon licences, as I have already mentioned, a licensing requirement that is denominated by gear type, which restricts vessels to designated fishing areas for four years, and a provision for the stacking of salmon licences.

Le plan de gestion actuel, appelé plan Mifflin, comprend le rachat de permis de pêche au saumon, la délivrance de permis visant un type d'engin particulier, qui cantonne les navires de pêche dans une zone désignée pendant quatre ans et, enfin, une disposition autorisant le cumul des permis de pêche au saumon.


Mr. Chairman, I already mentioned to the previous Fisheries and Oceans minister, Mr. David Anderson, that—

Monsieur le président, j'ai déjà mentionné à l'ancien ministre des Pêches et des Océans, M. David Anderson, que.


I already mentioned Service Canada and Fisheries and Oceans, and there are many other aspects of government.

J'ai déjà parlé de Service Canada et de Pêches et Océans, mais il y en a d'autres.


It is the gravity of this issue and its negative impact on the EU fisheries sector that provoked the Slovenian Presidency to include it on the agenda of the Agriculture and Fisheries Council to be held early next week, as Mr Morillon has already mentioned.

C’est la gravité de cette question et son incidence négative sur le secteur de la pêche de l’UE qui ont conduit la présidence slovène à l’ajouter à l’ordre du jour du Conseil Agriculture et pêche qui se tiendra en début de semaine prochaine, comme l’a indiqué M. Morillon tout à l’heure.


– (PT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, the Aubert report on illegal fishing was unanimously adopted in the Committee on Fisheries, as the rapporteur, whom I congratulate, has already mentioned.

– (PT) Mme la Présidente, M. le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le rapport Aubert sur la pêche illégale a été adopté à l’unanimité en commission de la pêche, comme l’a déjà mentionné le rapporteur, que je tiens à féliciter.


– (PT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, the Aubert report on illegal fishing was unanimously adopted in the Committee on Fisheries, as the rapporteur, whom I congratulate, has already mentioned.

– (PT) Mme la Présidente, M. le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le rapport Aubert sur la pêche illégale a été adopté à l’unanimité en commission de la pêche, comme l’a déjà mentionné le rapporteur, que je tiens à féliciter.


As already said, the Committee for European Fisheries already mentioned various opinions on this subject and different aspects of the proposal were considered, including the problems of sustainable development, aquaculture and questions related to the fleet and implementation.

Et comme je l’ai également signalé précédemment, la commission de la pêche a déjà émis plusieurs opinions à ce sujet et a considéré différents aspects de la proposition, y compris les problèmes en matière de développement durable, l’aquaculture et les questions liées à la flotte et à la mise en œuvre.


It was mentioned already in this debate that our colleague, the member for Delta—Richmond East, a commercial fisherman, probably one of the most knowledgeable members in the House on the commercial fishery, is no longer on the committee because he voiced his concern over aspects of the new fisheries act. He was removed from the committee.

On a déjà mentionné au cours de ce débat que notre collègue, le député de Delta—Richmond-Est, un pêcheur commercial, sans doute un des membres du comité qui connaît le mieux la pêche commerciale, ne fait plus partie du comité parce qu’il a émis des inquiétudes au sujet de certains aspects de la nouvelle Loi sur les pêches.


C. Supports the financial reinforcement of a fisheries monitoring policy in the future within the framework of the Financial Perspective ceiling in heading 3, as already mentioned in its opinion of 27 September 1995.

C. soutient le renforcement des moyens financiers d'une politique de contrôle de la pêche à l'avenir dans le cadre du plafond fixé dans la perspective financière au titre 3, comme déjà indiqué dans son avis du 27 septembre 1995;


With the aim of contributing through the application of the Agreement to the reduction in economic and social imbalances between the regions, the EFTA countries have agreed to establish, in addition to certain agriculture and fisheries arrangements already mentioned, a financial mechanism for a five-year period which will provide financial assistance for Portugal, the island of Ireland, Greece and certain regions in Spain. This assistance will take the form of soft loans totalling ECU 1 500 million and direct grants totalling ECU 500 million.

Dans le souci de contribuer par l'application de l'Accord à la réduction des disparités économiques et sociales entre les régions, les pays de l'AELE ont accepté d'établir, au-delà de certains arrangements en matière d'agriculture et de pêche déjà rappelés, un mécanisme financier qui aura une durée de 5 ans et fournira une assistance financière au bénéfice du Portugal, de l'île de l'Irlande, de la Grèce et de certaines régions de l'Espagne, cette assistance se traduisant par des bonifications d'intérêt sur des prêts pour un montant de 1,5 milliard d'Ecus et par des dons directs pour un montant de 500 Mécus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fisheries already mentioned' ->

Date index: 2022-03-06
w