Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "first thing said here " (Engels → Frans) :

Ms. Battiste: The first thing said here was that the economy and education are things that go together.

Mme Battiste : Aujourd'hui, il a d'abord été question de l'interrelation entre l'économie et l'éducation.


The third reason for this rosy glow, I think, has to do with some of the things said here today, Denis.

La troisième raison s'apparente à certaines des remarques qui ont été faites cette après-midi, Denis.


"My visit here is to send a message, that the EU from the first moment is here, present, supporting the people that are living under dramatic conditions," said the Commissioner, "and to support the Greek authorities as they manage the complex situation".

«Je suis venu ici pour délivrer un message et dire que l'UE est présente ici depuis le premier jour, s'efforçant de venir en aide aux personnes qui vivent dans des conditions dramatiques», a déclaré le commissaire, «et pour soutenir les autorités grecques qui doivent gérer cette situation complexe».


First Vice-President Frans Timmermans said: "The Commission Work Programme adopted today will ensure that Europe's focus remains firmly on the things where European action has most added value.

Le premier vice-président de la Commission, M. Frans Timmermans, a déclaré pour sa part: «Le programme de travail de la Commission adopté aujourd'hui fera en sorte que l'Europe continue résolument de se concentrer sur les enjeux pour lesquels l'action européenne présente la plus grande valeur ajoutée.


First Vice-President Timmermans said: "There are few things more traumatic for a child than seeing disputes between their parents.

Le premier vice-président Timmermans a déclaré à ce propos: «Peu de choses sont plus traumatisantes pour un enfant que d'assister à des disputes entre ses parents.


Speaking at the signing event, European Commissioner Dimitris Avramopoulos, responsible for Migration, Home Affairs and Citizenship, said: “I am honoured to be here in Thessaloniki to witness the signing of the first EFSI deal in Greece.

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire européen chargé de la migration, des affaires intérieures et de la citoyenneté, a déclaré lors de la signature: «C’est un grand honneur pour moi d’être ici à Thessalonique pour assister à la signature du premier projet EFSI à voir le jour en Grèce.


It has put legislation first and said, here's what we should work on, and we'll do other studies.

Il a mis les projets de loi au premier rang et a dit: voici ce à quoi nous devrions travailler, et nous allons réaliser d'autres études.


The Acting Chair (Mr. David Tilson): But there has been whole bunch of things said here, it seems to me, telling us that the legislation is crying out to be amended in order to make things clearer, not only to members of Parliament but also to the public and indeed to your own office.

Le président suppléant (M. David Tilson): Mais il me semble que de nombreuses choses ont été dites au sujet du fait que la loi a un besoin criant d'être modifiée, afin que les choses soient plus claires, non seulement pour les députés, mais aussi pour le public et, effectivement, pour votre bureau.


To conclude, I would like to say that I agree wholeheartedly with two things said here by my friend and colleague Manuel Medina Ortega.

Pour terminer, je voudrais dire que je souscris entièrement à deux choses qui ont été dites par mon collègue et camarade Manuel Medina Ortega.


I suppose that one of the first things said at the beginning of these meetings was why don't we modify and adapt section 93 to our needs—start with that, build on a structure that we already have, (1) to (4), and change that.

Je pense bien qu'un des premiers arguments que nous avons entendus au début de nos audiences était le suivant: pourquoi ne pas modifier l'article 93 et l'adapter à nos besoins—commencer par là, bâtir à partir de ce que nous avons déjà, les paragraphes (1) à (4), et les modifier.




Anderen hebben gezocht naar : first thing said here     things     things said     things said here     from the first     are living     said     my visit here     first     things where     few things     timmermans said there     here     put legislation first     first and said     said here     bunch of things     but     two things     two things said     first things     first things said     beginning of these     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first thing said here' ->

Date index: 2025-06-19
w