Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «first mass deportations took » (Anglais → Français) :

After the year 2002 it will basically mark ten years since the first mass expulsions took place.

L'an 2002 marquera pratiquement le dixième anniversaire des premières expulsions en masse.


Just as they did in Belarus, the Soviets soon planned the deportation of the leading sections of society in the Baltic States, and the first mass deportations took place during the night of 13 to 14 June.

Comme pour la Biélorussie, les Soviétiques ont rapidement programmé la déportation des classes dirigeantes de la société balte, et les premières déportations massives ont eu lieu dans la nuit du 13 au 14 juin.


Just as they did in Belarus, the Soviets soon planned the deportation of the leading sections of society in the Baltic States, and the first mass deportations took place during the night of 13 to 14 June.

Comme pour la Biélorussie, les Soviétiques ont rapidement programmé la déportation des classes dirigeantes de la société balte, et les premières déportations massives ont eu lieu dans la nuit du 13 au 14 juin.


In 1615, Father Joseph Le Caron and Samuel de Champlain stopped at the Rivière des Prairies, took the aboriginal portage trail and celebrated the first mass on Montreal Island.

En 1615, le père Joseph Le Caron et Samuel de Champlain se sont arrêtés à la rivière des Prairies, ont emprunté le chemin de portage des Amérindiens et ont célébré la première messe sur l'île de Montréal.


Here, in our Parliament building, a modest memorial plaque commemorates the tens of thousands of innocent Baltic victims of the first mass deportations of June 1941, carried out by the Soviet Red Empire, from Lithuania, Latvia and Estonia – countries which at that time were occupied and which today are Member States of the EU.

Ici, dans les bâtiments de notre Parlement, une modeste plaque commémore les dizaines de milliers de citoyens baltes innocents qui ont été les victimes des premières déportations massives de juin 1941, organisées par l’Empire soviétique à partir de la Lituanie, de la Lettonie et de l’Estonie, des pays qui étaient occupés à l’époque et qui sont aujourd’hui devenus des États membres de l’UE.


These are mainly projects designed to preserve the main sites and archives associated with the mass deportations and former concentration camps and to commemorate the victims of mass exterminations and mass deportations that took place during the Nazi and Stalinist regimes.

Il s’agit principalement de projets visant la protection des principaux sites et archives ayant un lien avec les déportations de masse et les anciens camps de concentration ainsi que les projets visant à commémorer les victimes d’exterminations à grande échelle et de déportations de masse.


In the meantime, mass deportations – like the one that took place from Vienna from 11 EU Member States on 14 November – are being organised.

En attendant, des expulsions de masse – comme celle qui a eu lieu de Vienne à partir de 11 États membres le 14 novembre – sont organisées.


These are mainly projects designed to preserve the main sites and archives associated with the mass deportations and former concentration camps and to commemorate the victims of mass exterminations and mass deportations that took place during the Nazi and Stalinist regimes.

Il s’agit principalement de projets visant la protection des principaux sites et archives ayant un lien avec les déportations de masse et les anciens camps de concentration ainsi que les projets visant à commémorer les victimes d’exterminations à grande échelle et de déportations de masse.


At that time, Latvia, with the other Baltic republics, entered a long night of mass deportations, oppression and occupation. I want to say here that it is greatly to the credit of the colleagues then in this House, that on 13 January 1983, Mr Otto von Habsburg and Sir James Scott-Hopkins and their colleagues on the Political Affairs Committee of the first directly-elected European Parliament, tabled a resolution which was adopted by the House calling for the restoration of independence to Estonia, Latvia and Lithuania.

À cette époque, la Lettonie et les autres républiques baltes entrèrent dans une longue nuit de déportations massives, d’oppression et d’occupation.Je tiens à dire ici qu’il faut savoir gré à nos collègues députés européens de l’époque, M. Otto von Habsburg, Sir James Scott-Hopkins, ainsi qu’à leurs collègues de la commission politique du premier Parlement européen directement élu, d’avoir présenté, le 13 janvier 1983, une résolution adoptée par l’Assemblée et réclamant le rétablissement de l’indépendance de l’Estonie, de la Lettonie et de la Lituanie.


According to popular history, first of all, most of the 92 resolutions adopted by the House in 1834 were written during meetings held in the LeNoblet-Duplessis house in Contrecoeur, and probably at Mr. Masse's inn in Saint-Denis, now the Maison nationale des Patriotes. In 1837, several assemblies to protest the Russells resolutions took place in Saint-Charles, Verchères ...[+++]

La fameuse assemblée des six comtés, à laquelle Papineau participe, a lieu à Saint-Charles, les 23 et 24 octobre 1837, et rassemble 6 000 personnes, dont 12 représentants de la Chambre ainsi qu'un conseiller législatif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first mass deportations took' ->

Date index: 2021-06-27
w