Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «first eu-pakistan strategic dialogue held » (Anglais → Français) :

K. whereas the EU and Pakistan have recently chosen to deepen and broaden their bilateral ties, as exemplified by the five-year engagement plan, launched in February 2012, and the first EU-Pakistan Strategic Dialogue, held in June 2012;

K. considérant que l'Union européenne et le Pakistan ont récemment choisi d'approfondir et d'élargir leurs relations bilatérales, comme en témoignent le plan quinquennal de coopération, lancé en février 2012, ainsi que le premier dialogue stratégique UE-Pakistan, tenu en juin 2012;


K. whereas the EU and Pakistan have recently chosen to deepen and broaden their bilateral ties, as exemplified by the five-year engagement plan, launched in February 2012, and the first EU-Pakistan Strategic Dialogue, held in June 2012;

K. considérant que l'Union européenne et le Pakistan ont récemment choisi d'approfondir et d'élargir leurs relations bilatérales, comme en témoignent le plan quinquennal de coopération, lancé en février 2012, ainsi que le premier dialogue stratégique UE-Pakistan, tenu en juin 2012;


81. Recalls the first EU-Pakistan Strategic Dialogue held in June 2012 and the commitment to constructive discussions on enhancing bilateral cooperation and shared views on regional and international issues of mutual concern, including more proactive engagement in favour of a pluralistic society as an essential element in the fight against terrorism; calls on the VP/HR to update Parliament on follow-up to that strategic dialogue and preparations for the next one, which should take place in Brussels in 2013;

81. rappelle le premier dialogue stratégique UE-Pakistan qui s'est tenu en juin 2012 et l'engagement pris en faveur de discussions constructives sur le renforcement de la coopération bilatérale ainsi que les points de vue partagés sur les questions régionales et internationales présentant un intérêt commun, y compris un engagement plus dynamique en faveur du pluralisme de la société, élément essentiel de la lutte contre le terrorisme; demande à la VP/HR de tenir le Parlement européen informé des suites données à ce dialogue stratégique et des pr ...[+++]


80. Recalls the first EU-Pakistan Strategic Dialogue held in June 2012 and the commitment to constructive discussions on enhancing bilateral cooperation and shared views on regional and international issues of mutual concern, including more proactive engagement in favour of a pluralistic society as an essential element in the fight against terrorism; calls on the VP/HR to update Parliament on follow-up to that strategic dialogue and preparations for the next one, which should take place in Brussels in 2013;

80. rappelle le premier dialogue stratégique UE-Pakistan qui s'est tenu en juin 2012 et l'engagement pris en faveur de discussions constructives sur le renforcement de la coopération bilatérale ainsi que les points de vue partagés sur les questions régionales et internationales présentant un intérêt commun, y compris un engagement plus dynamique en faveur du pluralisme de la société, élément essentiel de la lutte contre le terrorisme; demande à la VP/HR de tenir le Parlement européen informé des suites données à ce dialogue stratégique et des pr ...[+++]


95. Calls for the EU to be more active in South Asia and South East Asia in support of democratic developments and reforms in the area of governance and the rule of law; welcomes, therefore, the commitment to a democratic, secular, stable and socially inclusive Pakistan; welcomes the first EU-Pakistan Strategic Dialogue held in June 2012 and the engagement for constructive discussions on enhancing bilateral cooperation and shared views on regional and international issues of mutual concern, including a more proactive engagement in the fight against terrorism; calls on the EU and its Member States to strengthen relations with India, ba ...[+++]

95. appelle l'Union européenne à jouer un rôle plus actif en Asie du Sud et du Sud-est en faveur du développement et des réformes démocratiques dans les domaines de la gouvernance et de l'État de droit; se félicite, par conséquent, de l'engagement pour un Pakistan démocratique, laïque, stable et socialement inclusif; accueille favorablement le premier dialogue stratégique UE-Pakistan qui s'est tenu en juin 2012, l'engagement en faveur de discussions constructives et d'un renforcement de la coopération bilatérale ainsi que les points de vue partagés sur les questions régionales et internationales présentant un intérêt commun, y compris ...[+++]


The first EU-Pakistan Strategic Dialogue was held in Islamabad on 05 June 2012.

Le premier dialogue stratégique UE-Pakistan s'est tenu à Islamabad le 5 juin 2012.


In Islamabad on 5 June, she will launch the EU-Pakistan Strategic Dialogue - based on the EU-Pakistan Five-Year Engagement Plan - with Pakistani Foreign Minister Hina Rabbani Khar.

À Islamabad, le 5 juin, elle donnera le coup d’envoi du dialogue stratégique UE-Pakistan - fondé sur le plan quinquennal de coopération entre les deux parties – avec Mme Hina Rabbani Khar, ministre pakistanaise des affaires étrangères.


The EU and Pakistan will also discuss the next steps towards an EU-Pakistan Strategic Dialogue, including important economic aspects such as development and market access, progress towards the Millennium Development Goals, but also human rights, and peace-building issues.

L'UE et le Pakistan discuteront également des prochaines étapes conduisant à un Dialogue Stratégique UE-Pakistan, comprenant des enjeux tels que le commerce, les Droits de l'Homme, les progrès effectués pour les Objectifs du Millénaire pour le Développement, et la consolidation de la paix.


The EU-China Troika, will build on the work of the first EU-China strategic dialogue which was held in London in December 2005 and Commissioner Ferrero-Waldner will make clear her confidence in the developing partnership.

La troïka s’appuiera sur les travaux du premier dialogue stratégique UE-Chine qui s’est tenu à Londres en décembre 2005 et Mme Ferrero-Waldner exprimera clairement sa confiance dans le partenariat qui se met en place.


Following the Council's decision on 30 March to resume a comprehensive dialogue with Iran, Ministers welcomed the report of the first meeting of the dialogue held in Brussels on 19 May between the EU Troïka and Iran at Regional Director level.

A la suite de la décision du Conseil, du 30 mars, de reprendre un dialogue global avec l'Iran, les ministres se sont félicités du rapport de la première réunion, dans le cadre de ce dialogue, qui a eu lieu à Bruxelles, le 19 mai, entre la troïka de l'UE et l'Iran, au niveau des directeurs régionaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first eu-pakistan strategic dialogue held' ->

Date index: 2024-06-22
w