Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fine words were never matched " (Engels → Frans) :

All of these offered a sincere commitment to the contribution made by development NGOs, but fine words were never matched with action.

Tous ces documents ont pris des engagements sincères envers la contribution des ONG du développement, mais ces belles paroles n'ont jamais été suivies d'effet.


The current government makes some grand statements in the media and in this chamber, but the concrete action it takes, for example, in suspending the work of the Official Languages committee in the other place and cancelling certain programs, does not seem to match these fine words.

Le présent gouvernement fait de belles déclarations dans les médias et dans cette Chambre. Or, dans les gestes concrets qu'il pose, comme la suspension des travaux du Comité des langues officielles de l'autre endroit et l'annulation de certains programmes, il ne semble pas mettre en application ses belles paroles de façon systématique.


For far too long, our efforts to improve the environment were thwarted by unrealistic objectives like those the opposition parties sometimes propose and by the timidity of a government that showered us with fine words but did not actually do anything out in the field where it counts and did not dare to assume its responsibilities.

Pendant trop longtemps, nous avons vu les efforts pour améliorer notre environnement piétinés en raison d'objectifs irréalistes comme ceux que nous proposent parfois les partis d'opposition, et en raison de la timidité d'un gouvernement qui, d'une part, nous emplit de belles paroles, mais qui, par contre, ne fait rien sur le terrain des vaches, là où cela compte, et qui n'ose pas non plus assumer ses responsabilités.


Our words about justice are never matched by our deeds.

Nos actes ne reflètent en aucun cas nos belles paroles sur la justice.


Our brave words about achieving the goals of the Lisbon Strategy, about facing up to the challenges of globalisation, about increased competitiveness and economic reform are never matched by brave deeds.

Nos discours courageux concernant la réalisation des objectifs de la stratégie de Lisbonne, l’affrontement des défis de la mondialisation, la compétitivité accrue et la réforme économique ne sont jamais accompagnés d’actes courageux.


So wrote Shakespeare. His words were never truer than today.

Ses paroles n'ont jamais été plus vraies qu'aujourd'hui.


As a politician she needs to remind her officials how difficult it would be were she to have to come back to this Parliament in a year, were a similar incident, just as devastating, to take place, if some of the measures she has proposed today were simply still remaining as fine words and she had not had the chance to put them into practice.

En tant que femme politique, elle doit rappeler à ses fonctionnaires à quel point il serait difficile de revenir devant le Parlement dans un an, si un accident similaire, tout aussi dévastateur, devait avoir lieu. Il lui serait difficile de revenir si certaines des mesures qu'elles a proposées aujourd'hui ne dépassaient pas le stade des beaux discours et si elle n'avait pas eu la chance de les mettre en œuvre.


As a politician she needs to remind her officials how difficult it would be were she to have to come back to this Parliament in a year, were a similar incident, just as devastating, to take place, if some of the measures she has proposed today were simply still remaining as fine words and she had not had the chance to put them into practice.

En tant que femme politique, elle doit rappeler à ses fonctionnaires à quel point il serait difficile de revenir devant le Parlement dans un an, si un accident similaire, tout aussi dévastateur, devait avoir lieu. Il lui serait difficile de revenir si certaines des mesures qu'elles a proposées aujourd'hui ne dépassaient pas le stade des beaux discours et si elle n'avait pas eu la chance de les mettre en œuvre.


At the time he co-chaired the commission on the political and constitutional future of Quebec he was impervious to the exaggerations and arguments of fear still being brandished by a few federalists who lacked the fine words of terror that were the specialty of the Prime Minister of Canada.

À l'époque où il coprésidait la Commission sur l'avenir politique et constitutionnel du Québec, il était imperméable au charriage et aux arguments de peur que brandissaient encore quelques fédéralistes en mal de beaux discours d'épouvante, spécialité du premier ministre du Canada.


This was the parliamentary secretary's fine words on that sad day in parliament when he was chastising members of the opposition because they were calling on the government to do something that the opposition members themselves would not have to comply with.

Ce sont là les paroles du secrétaire parlementaire. C'est là le beau discours que le secrétaire parlementaire a prononcé en ce triste jour pour faire la morale aux députés de l'opposition qui demandaient au gouvernement de faire quelque chose qui ne les toucherait pas eux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fine words were never matched' ->

Date index: 2023-03-10
w