Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "find a solution that would not only enable polish farmers " (Engels → Frans) :

However, while there have been efforts to address the concerns of the dairy farmers of Canada, it has not been possible to find a solution that would not—and I would emphasize the word not—would not contravene Canadian law and our international rights and obligations.

On a fait des efforts pour répondre aux inquiétudes des Producteurs laitiers du Canada, mais il n'a pas été possible de trouver une solution qui ne contrevienne pas à la loi canadienne et qui ne viole pas nos droits et nos obligations internationales.


106. Notes the change in the Polish negotiating stance regarding the Agriculture chapter; supports the efforts of the Polish authorities to find a solution that would not only enable Polish farmers to compete on the Union market after accession but would also provide them with the necessary modernisation of the agricultural sector; appeals to the Member States to adopt a realistic, generous, forward-looking approach, without neglecting the specific concerns of the Polish and European farming worlds and which, while taking account of market considerations, also offers small farms a chance of survival; urges the promotion of agri-enviro ...[+++]

106. prend acte du changement de position de négociation de la Pologne dans le chapitre agricole; soutient les efforts des autorités polonaises dans la recherche d'une solution qui assurerait aux agriculteurs polonais à la fois la compétitivité sur le marché de l'Union après l'adhésion et la nécessaire modernisation du secteur agricole; incite les Etats membres à adopter une approche à la fois réaliste et généreuse, tournée vers l'avenir et respectueuse des sensibilités du milieu agricole tant polonais qu'européen et qui, compte tenu du marché, offre également une chance de ...[+++]


97. Notes the change in the Polish negotiating stance regarding the Agriculture chapter; supports the efforts of the Polish authorities to find a solution that would not only enable Polish farmers to compete on the Union market after accession but would also provide them with the necessary modernisation of the agricultural sector; appeals to the Member States to adopt a realistic, generous, forward-looking approach, without neglecting the specific concerns of the Polish and European farming worlds and which, while taking account of market considerations, also offers small farms a chance of survival; urges the promotion of agri-environ ...[+++]

97. prend acte du changement de position de négociation de la Pologne dans le chapitre agricole ; soutient les efforts des autorités polonaises dans la recherche d’une solution qui assurerait aux agriculteurs polonais à la fois la compétitivité sur le marché de l’Union après l’adhésion et la modernisation du secteur agricole; interpelle les Etats membres à adopter une approche à la fois réaliste et généreuse, tournée vers l'avenir et respectueuse des sensibilités du milieu agricole tant polonais qu’européen et qui, compte tenu du marché, offre également une chance de survie ...[+++]


The community was preparing for the closure of the Beauharnois factory, but only in two years' time—the time it would take for the community, economic development players and elected officials to come up with solutions that would enable workers to find other employment.

Le milieu se préparait à la fermeture de Rio Tinto Alcan de Beauharnois, mais seulement dans deux ans, soit le temps que le milieu, les acteurs en développement économique et les élus puissent mettre en branle des solutions qui permettraient aux travailleurs d'être capables de se retrouver un emploi.


Commissioner, we need consistent actions which aim not only to provide financial aid to affected orchard owners, farmers and producers but, above all, to find solutions which would counteract or alleviate the effects of natural disasters, which are occurring more frequently due to climate change.

Monsieur le Commissaire, nous avons besoin d’actions tangibles pour apporter non seulement une aide financière aux propriétaires de vergers, aux agriculteurs et aux producteurs touchés, mais, surtout, pour trouver des solutions qui neutralisent ou réduisent les effets des catastrophes naturelles, qui sont de plus en plus fréquentes ...[+++]


As regards agriculture, the Polish authorities have recently changed their negotiating stance and are attempting to find a solution enabling Polish farmers, who are seriously worried about their future in the Union, to be competitive.

En ce qui concerne l'agriculture, les autorités polonaises ont récemment changé la position de négociations et cherchent à trouver une solution pour garantir aux agriculteurs polonais, fortement inquiets pour leur avenir dans l'Union, des conditions de compétitivité.


This is only fair. For those producers who do not have RRSPs, the establishment of an agricultural savings plan is a novel idea, a tax friendly concept that a Conservative government would welcome discussion on (1320) Enabling farmers to accumulate tax sheltered retirement funds could have the greatest effect on farm successions.

La création d'un régime d'épargne agricole est une nouvelle idée, une mesure fiscale préférentielle, qu'un gouvernement conservateur serait heureux d'examiner (1320) Le fait de permettre aux agriculteurs de se constituer un fonds de retraite à l'abri de l'impôt pourrait avoir un impact formidable sur la relève agricole.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, we will support the motion and the amendment even if I believe that neither truly addresses the need to find a short and long term political solution, which would not only guarantee the return of refugees to their homes but also respect for the rights of the Kosovar people.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, nous allons appuyer la motion, ainsi que l'amendement, même si les deux, selon moi, traduisent mal le besoin de trouver une solution politique à court et à long terme, solution qui assurerait non seulement le retour des réfugiés dans leur foyer, mais le respect des droits du peuple kosovar.


I would ad lib here that farmers have not been treated in as equitable a way as the other stakeholders of the agriculture and agri-food systems, that our concerns, issues, experiences, analyses and solutions go by the wayside. That has led to the current financial crisis that we see not only in family farming in Canada, but our family farm comrades ...[+++]

J'ajouterais ici que les agriculteurs n'ont pas été traités aussi équitablement que les autres intervenants dans le domaine de l'agriculture et de l'agroalimentaire, et qu'on fait fi de nos préoccupations, de nos problèmes, de notre expérience, de notre analyse et de nos solutions, ce qui nous a conduits à la crise financière actuelle que vivent non seulement les familles agricoles du Canada mais également celles de nos voisins du Sud.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'find a solution that would not only enable polish farmers' ->

Date index: 2024-12-27
w