Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finance issues callers spoke again » (Anglais → Français) :

Of those calls, 37%, almost 160, were on farm finance issues. Callers spoke again of no money to put in the crop, inability to gain operating money or refusal of a loan.

Près de 160 de ces appels, soit 37 p. 100, concernaient des problèmes financiers—pas d'argent pour l'ensemencement, incapacité de gagner de l'argent pour couvrir les frais d'exploitation, ou rejet de la demande de prêt.


The question I would appreciate your feedback on links the two, because Mr. d'Aquino just spoke again of the brain drain issue, and Ms. Brown, you were speaking about knowledge and innovation and the quotation from the minister at the time of the budget.

La question à laquelle j'aimerais avoir votre réponse lie ces deux aspects parce que M. d'Aquino a reparlé de l'exode des cerveaux et Mme Brown, de connaissance et d'innovation et de ce qu'a déclaré le ministre au moment de la présentation du budget.


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Mr Romeva i Rueda, yesterday in a touching press conference held in Parliament, the relatives of the victims of the indiscriminate murders of Cesare Battisti spoke fairly and with dignity to once again present the issue at the heart of this tragic affair.

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, M. Romeva i Rueda, hier, à l’occasion d’une conférence de presse émouvante qui s’est tenue au Parlement, les familles des victimes de la furie homicide de Cesare Battisti ont demandé avec raison et dignité de replacer le problème au cœur de cette tragique affaire.


Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, again I repeat the point that the contract was conducted fully within all of the rules and as a matter of complete transparency that all of those details were duly and properly published on the Internet before any issue was raised by the opposition.

L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, je répète que le contrat a été accordé dans le respect de toutes les règles et que, au nom de la transparence, tous les détails en ont été affichés sur Internet avant que l'opposition ne soulève la question.


Mrs Dührkop Dührkop recognised the need for discussion on direction with reference to the issue of future financing, but again I would simply reiterate that we are very clearly of the view that the right sequence is to have the direction of Europe set before the future financing issue is addressed.

Mme Dührkop Dührkop a reconnu la nécessité d’une discussion sur la direction empruntée pour le financement futur. Ici aussi, je me bornerai à répéter que nous sommes très clairement d’avis que pour faire les choses dans l’ordre, il faut fixer la direction avant d’aborder la question du financement futur.


Following a modification to the bid, the parties applied on 7 July 2000 again for authorisation at the Minister of Finance. On 11 August 2000, the Minister of Finance issued a decision to the effect that the renewed application for an authorisation by the notifying parties was declined.

Après avoir modifié l'offre, les parties ont sollicité une nouvelle fois, le 7 juillet 2000, l'autorisation du ministre des finances, qui, le 11 août 2000, a arrêté une décision rejetant cette nouvelle demande.


Mr Voggenhuber spoke about how the issue of the national parliaments was brought into play again and again, and I think one must add in the factor that there is of course understandable jealousy and frustration in the national parliaments, which leads to those who come to us joining in an artificial protest.

Sur ce qu'a dit M. Voggenhuber, qui parlé de la question des parlements nationaux qui est toujours remise sur le tapis, il faut, je crois, ajouter ce facteur : il y a naturellement de la jalousie et de la frustration dans les parlements nationaux, et celles-ci entraînent une contradiction artificielle à notre niveau.


Mr Voggenhuber spoke about how the issue of the national parliaments was brought into play again and again, and I think one must add in the factor that there is of course understandable jealousy and frustration in the national parliaments, which leads to those who come to us joining in an artificial protest.

Sur ce qu'a dit M. Voggenhuber, qui parlé de la question des parlements nationaux qui est toujours remise sur le tapis, il faut, je crois, ajouter ce facteur : il y a naturellement de la jalousie et de la frustration dans les parlements nationaux, et celles-ci entraînent une contradiction artificielle à notre niveau.


I spoke on this issue in this House in the last session, but I would once again urge EU education ministers to grasp the nettle and make sure that proper initiatives and proper funding are put in place. I would also call on the Commissioner to ensure that in the next round of proper funding is available for the ERASMUS Programme.

J'ai abordé ce sujet à l'Assemblée au cours de la session de session précédente, mais je voudrais une fois de plus inviter les ministres de l'Éducation de l'Union européenne à prendre le taureau par les cornes et à mettre en place des initiatives et des financements adéquats et je voudrais prier la commissaire de s'assurer que, lors du prochain tour, le financement du programme Erasmus sera suffisant.


With respect to the pressures in terms of axes there is no question that as the finance committee went across the country taxes were an issue that spoke to the competitiveness of the country.

Quant aux pressions dues aux impôts, il ne fait aucun doute qu'en sillonnant le pays, le Comité des finances a beaucoup entendu parler de l'incidence des impôts sur la position concurrentielle du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finance issues callers spoke again' ->

Date index: 2021-01-25
w