Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federal government work with métis nations to address long-standing bureaucratic " (Engels → Frans) :

Three is that the federal government work with Métis nations to address long-standing bureaucratic barriers to accessing funding for Métis women through Status of Women Canada and other agencies, such as the office of the federal interlocutor of INAC.

Troisièmement, nous recommandons que le gouvernement fédéral travaille en collaboration avec les nations métisses pour éliminer les obstacles bureaucratiques qui, depuis longtemps, empêchent les femmes métisses d'avoir accès au financement prévu par Condition féminine Canada et d'autres organismes, comme le bureau de l'interlocu ...[+++]


Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, Indian and Northern Affairs Canada has been working for many years with the First Nations University to address long-standing and systematic problems related to governance and financial management.

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, depuis des années, Affaires indiennes et du Nord Canada collabore avec l'Université des Premières nations afin de régler des problèmes systématiques de longue date en matière de gouvernance et de gestion financière.


For intervention to be even more effective, the government must take some responsibility, by calling on the provinces and territories, first nations, the Métis and the Inuit to work with the federal government to develop a long-term national suicide prevention strategy.

Afin que cette intervention soit davantage efficace, il faut que le gouvernement ait de réelles obligations à cet égard, en faisant appel aux provinces, aux territoires, aux Premières Nations, aux Métis et aux Inuits, à travailler de concert avec le gouvernement fédéral à l'élaboration d'une stratégie nationale de prévention du suicide envisagée à long terme.


Women of the Métis Nation believe it is important that all aboriginal women from Canada come together to work with all governments provincially and federally and work together in partnership to address the ongoing priorities and issues for aboriginal women across Canada.

Les femmes de la nation métisse estiment important que toutes les femmes autochtones du Canada se rassemblent et travaillent en partenariat avec tous les gouvernements, aux échelons provincial et fédéral, afin de s'attaquer aux priorités et aux problèmes récurrents des femmes autochtones du Canada.


6. Stresses that the phenomenon of boat people, which affects Thailand and other countries, is essentially a regional one; views positively the efforts of the Thai Government to increase cooperation among regional neighbours to address concerns about the Rohingya people; welcomes, in this respect, the meeting held on 23 January 2009 by the Thai Permanent Secretary of Foreign Affairs, Virasakdi Futrakul, with the Ambassadors of In ...[+++]

6. souligne que le sort des boat people qui touche la Thaïlande et d'autres pays est pour l'essentiel un problème régional; salue les efforts consentis par le gouvernement thaïlandais pour renforcer la coopération entre les voisins de la région en vue de régler la question des Rohingyas; se félicite, à cet égard, de la réunion entre le Secrétaire permanent aux affaires étrangères, Virasakdi Futrakul, et les ambassadeurs d'Inde, d ...[+++]


6. Stresses that the phenomenon of boat people, which affects Thailand and other countries, is essentially a regional one; views positively the efforts of the Thai Government to increase cooperation among regional neighbours to address concerns about the Rohingya people; welcomes, in this respect, the meeting held on 23 January 2009 by the Thai Permanent Secretary of Foreign Affairs, Virasakdi Futrakul, with the Ambassadors of In ...[+++]

6. souligne que le sort des boat people qui touche la Thaïlande et d'autres pays est pour l'essentiel un problème régional; salue les efforts consentis par le gouvernement thaïlandais pour renforcer la coopération entre les voisins de la région en vue de régler la question des Rohingyas; se félicite, à cet égard, de la réunion entre le Secrétaire permanent aux affaires étrangères, Virasakdi Futrakul, et les ambassadeurs d'Inde, d ...[+++]


In condensed form, some of First Nations’ primary criticisms were that the bill: was drafted without consultation or consent following a flawed process; was based on subsection 91(24) of the 1867 Constitution, rather than on a rights-based approach under section 35 of the Constitution Act, 1982; represented an attack on historical treaties and a threat to the inherent right of self-government under section 35; imposed mor ...[+++]

En résumé, les principales critiques des Premières nations étaient les suivantes : le projet de loi a été rédigé sans consultation ou consentement à la suite d’un processus défectueux; il était fondé sur le paragraphe 91(24) de la Constitution de 1867, plutôt que sur une approche basée sur les droits en vertu de l’article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982; il constituait une attaque contre les traités historiques et une menace pour le droit inhérent à l’autonomie gouvernementale prévu à l’article 35; il imposait un ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federal government work with métis nations to address long-standing bureaucratic' ->

Date index: 2021-04-30
w