Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "families really deserve " (Engels → Frans) :

Canadian children and their families really deserve better.

Les enfants canadiens et leurs familles méritent vraiment mieux.


The country deserves and demands an agricultural policy from A to Z that really meets the needs of the family farm and medium sized producers and ascertains and tells Canadians once and for all that in this country we will be able now and in the future to feed ourselves.

Le Canada mérite et exige une politique agricole complète qui réponde vraiment aux besoins de l'exploitation agricole familiale et du producteur moyen et qui assure une fois pour toutes aux Canadiens qu'ils seront désormais en mesure de répondre à tous leurs besoins alimentaires.


If I am operating my boat with my family on it and I do not have a life jacket for one my children, I not only deserve the $100 or $200 fine, but I really should get something for criminal stupidity because I am knowingly putting my own family at risk.On the other hand, if I am charging people for a trip, should the fine be the same as for putting myself or my family at risk?

Si, en compagnie de ma famille, je navigue sur un bateau et que je n'ai pas de gilet de sauvetage pour un de mes enfants, non seulement je mérite d'écoper de l'amende de 100 $ ou de 200 $, mais en plus je devrais être inculpé d'un acte de stupidité criminelle pour faire sciemment courir des risques à ma famille.


Europeans expect specific and suitable measures, Commissioner, and I really hope that you and the Commission – which has initiative that this House unfortunately lacks – will make this issue as much of a priority as you say you will, and that you transform it into a legislative initiative, so that the rights of Europeans and their families are respected and all of them are treated with the equality and dignity that they deserve.

Ils attendent des mesures précises et adaptées, Monsieur le Commissaire. J’espère vraiment que la Commission - qui dispose d’un droit d’initiative dont, malheureusement, l’Assemblée est dépourvue - respectera ses promesses et fera de ce problème une priorité, comme vous l’avez annoncé. J’espère que vous la traduirez en initiative législative, afin que les droits des Européens et de leur famille soient respectés et qu’ils soient tous, sans exception, traités de façon égale, avec la dignité qu’ils méritent.


Today we still encounter far too many abuses, deficiencies, delays and difficulties in this area, which the adopting families and, above all, the children really do not deserve.

Aujourd’hui, nous constatons encore beaucoup trop d’abus, d’insuffisances, de retards et de difficultés dans ce domaine, que ne méritent pas les familles adoptives et, surtout, les enfants.


Families here, I think, really deserve to get some timely and reasonably accurate information about what is happening with the applications, and that in itself is often impossible.

Je crois que les familles qui sont ici méritent qu'on leur dise, dans des délais raisonnables, où en sont les demandes, et cela est souvent impossible.


I myself was lucky enough to grow up in an entirely normal family, consisting of a mother and a father who were not divorced, and I still regard this model of a happy and united family as one of the foundations of our society. It always deserves to be recognised and to enjoy a special status, despite what some people might feel; but, given the result of the votes on the amendments, in the end I really could not vote for this repor ...[+++]

J'ai eu le grand bonheur, quant à moi, de grandir dans une famille tout à fait normale, composée d'une mère et d'un père non divorcés, et je continue à considérer que ce modèle de la famille heureuse et unie est l'une des bases de notre société ; il mérite toujours d'être reconnu et de jouir d'un statut privilégié, n'en déplaise à certains, mais le résultat du vote des amendements est tel que je n'ai vraiment pas pu voter, finalement, en faveur de ce rapport, notamment parce que le paragraphe 18 a été adopté.


If the government really wants to enhance the welfare of children in the country, why does it not provide the tax relief to Canadian families that they so earnestly deserve?

Si le gouvernement veut vraiment rehausser le bien-être des enfants du Canada, pourquoi n'accorde-t-il pas aux familles canadiennes l'allégement fiscal qu'elles méritent tellement?




Anderen hebben gezocht naar : their families really deserve     family     really     country deserves     my family     but i really     not only deserve     their families     i really     they deserve     adopting families     children really     not deserve     families     really deserve     entirely normal family     end i really     always deserves     canadian families     government really     earnestly deserve     families really deserve     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'families really deserve' ->

Date index: 2023-10-16
w