Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fall and then we heard another announcement " (Engels → Frans) :

The election of 2004 came and went, the summer became the fall and then we heard another announcement.

Les élections de 2004 ont eu lieu, l'automne a succédé à l'été et nous avons eu droit à une autre annonce.


Of course, in the Speech from the Throne in October 2013, the government announced a celebration, but since then we have heard absolutely nothing.

Bien entendu, dans le discours du Trône d'octobre 2013, le gouvernement a annoncé une célébration, mais, depuis, nous n'en avons plus entendu parler.


The government announced the transfer last Friday at 5 p.m. From what we heard, the transfer was to take place in the fall.

Vendredi dernier, à 17 heures, le gouvernement a annoncé le transfert.


If some of this makes another amendment fall, then 54 should be voted on first and then 43 after that.

Si ceci annule un autre amendement, le 54 devrait être voté avant le 43.


– (IT) Mr President, at the beginning of December it was announced that the European Commission had concluded negotiations for an Association Agreement with Syria and then we heard no more about it.

- (IT) Monsieur le Président, début décembre, on avait annoncé que la Commission européenne avait conclu des négociations en vue d’un accord d’association avec la Syrie.


I merely want to clarify that I spoke here on behalf of the second largest group, and expressed a real concern of ours, and if you heard Mr Caudron speak, then you would be aware that this is not something I alone am concerned about, because it is also something that bothers another MEP. And so I only spoke on behalf of my Group, and not for Parliament as a whole.

Je voudrais seulement préciser que j'ai parlé ici au nom du deuxième groupe en importance de cette Assemblée, et que j'ai exprimé un souci qui est réellement présent dans ce groupe ; si vous avez entendu mon collègue Caudron, vous remarquerez que ce souci n'est pas seulement le mien, mais qu'il est aussi celui d'un autre collègue. J'ai donc parlé pour mon groupe, et non pour le Parlement en général.


And if the latter is the real option, which I judge to be the case, then I have to say that I am not happy about the European Commission’s announcement last week, in which the main approach seemed to be to create “another” scientific body, without any powers, and isolated from any joint campaign on all fronts and in all parts of the agriculture and food chain.

Si telle est bien la véritable option, comme je le pense, je dois vous avouer que je ne suis pas tranquille lorsque je vois, comme la semaine dernière, que la Commission européenne semble privilégier l'optique consistant à créer "encore" un organe scientifique dépourvu de pouvoirs et isolé d'une action commune sur tous les fronts et maillons de la chaîne agro-alimentaire.


And if the latter is the real option, which I judge to be the case, then I have to say that I am not happy about the European Commission’s announcement last week, in which the main approach seemed to be to create “another” scientific body, without any powers, and isolated from any joint campaign on all fronts and in all parts of the agriculture and food chain.

Si telle est bien la véritable option, comme je le pense, je dois vous avouer que je ne suis pas tranquille lorsque je vois, comme la semaine dernière, que la Commission européenne semble privilégier l'optique consistant à créer "encore" un organe scientifique dépourvu de pouvoirs et isolé d'une action commune sur tous les fronts et maillons de la chaîne agro-alimentaire.


You are from Transport Canada, but then we heard the announcement from Minister McLellan that the wait time would be 25 per cent less. Who is in charge?

Vous travaillez pour Transports Canada, mais c'est la ministre McLellan qui a annoncé le défi de réduire les délais d'attente de 25 p. 100. Qui est le grand responsable du dossier?


Since then, we have had announcements from Sky Services about creating a business airline, from Canada 3000 about adding another four aircraft and going public, and from CanJet about creating something in Halifax.

Depuis, il y a Sky Services qui a annoncé son intention de créer une ligne aérienne pour les voyageurs d'affaires, il y a Canada 3000 qui a annoncé qu'elle allait ajouter quatre aéronefs à sa flotte et émettre des actions dans le public, et il y a aussi CanJet qui a annoncé son intention d'introduire un service à Halifax.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fall and then we heard another announcement' ->

Date index: 2022-03-06
w