Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «failed to incorporate those very » (Anglais → Français) :

However, as we have seen in the past from the Conservatives, they have failed to incorporate those very amendments that were agreed upon in the last session of Parliament.

Cependant, comme nous avons pu le constater dans le passé, les conservateurs n'ont pas incorporé à leur nouvelle mouture du projet de loi les amendements convenus pendant la dernière session du Parlement.


If we are proposing that this law, before becoming law, should incorporate those kinds of changes that have been incorporated in Britain and so many other places, I fail to understand how these can be considered radical and extreme proposals.

Si nous proposons d'intégrer à la mesure législative — avant son adoption — des changements comme ceux qui ont été intégrés par la Grande-Bretagne et beaucoup d'autres pays, je ne vois pas comment on peut considérer qu'il s'agit de propositions radicales et extrémistes.


Do judge's perhaps recognize, as this legislation fails to do, that very often those subject to a victim surcharge have dependants, children, for example, whose circumstances are not at all advanced by the imposition of fines on those upon whom they depend?

Les juges reconnaîtraient-ils peut-être, contrairement au présent projet de loi, que les personnes mêmes visées par la suramende pour les victimes ont des personnes à charge, des enfants, par exemple, dont les circonstances ne seraient pas du tout améliorées par l'imposition d'une amende à ceux dont ils dépendent?


At the very least, the General Court disregards the obligation to state reasons incumbent upon it by failing entirely to explain why all of those undertakings would be in a ‘comparable factual and legal situation’ from a State-aid perspective, and by leaving unanswered the reservations expressed by the Kingdom of Belgium.

À tout le moins, le Tribunal a méconnu l’obligation de motivation qui lui incombe en n’expliquant en aucune manière pour quelle raison toutes ces entreprises se trouveraient dans une «situation factuelle et juridique comparable» au regard des aides d’État et en ne répondant pas aux réserves émises par le Royaume de Belgique.


It is therefore absurd that, while we are already aware that Europe is on course to fail to meet this very energy conservation target, we, and particularly those of us in the Commission, continue to focus on achieving reduction and renewable energy targets.

Il est par conséquent absurde que, alors que nous sommes déjà conscients que l’Europe est bien partie pour ne pas atteindre cet objectif de conservation de l’énergie, nous, et en particulier la Commission, continuions à nous concentrer sur la réalisation des objectifs de réduction et d’efficacité énergétique.


If the averages of the results of the subsequent three tests (other than those relating to premature failure) do not vary from the limit values by more than 10 %, and none of the luminaires failed prematurely, the model(s) of the LED module(s) incorporated into the luminaire shall be considered to comply with the requirements la ...[+++]

Si les moyennes des résultats des trois essais ultérieurs (autres que ceux relatifs à la défaillance prématurée) ne s’écartent pas des valeurs limites de plus de 10 % et qu’aucun des luminaires ne s’est arrêté de fonctionner prématurément, le ou les modèles de modules à LED intégrés dans le luminaire sont réputés conformes aux exigences du présent règlement.


4. Regrets that, once again, the Commission has failed to incorporate the gender dimension in its Fifth Report on Citizenship of the Union and in its summary of the advances made in areas closely related to citizenship; notes that, for that reason, it is very difficult to have a comprehensive gender assessment and guidelines on the topic;

4. déplore, une fois encore, que la Commission n'ait pas intégré la spécificité de genre dans son cinquième rapport sur la citoyenneté de l'Union et dans l'inventaire des progrès réalisés dans les domaines étroitement liés à la citoyenneté; note que, pour cette raison, il est très difficile de disposer d'une évaluation de l'impact selon le genre et de recommandations sur la question;


Why is the government so hasty to accumulate unaccountable powers while failing to exercise those very powers already at its disposal that would address the serious problems in the freshwater fishery?

Pourquoi le gouvernement est-il si pressé d'accumuler des pouvoirs sans avoir à rendre de comptes alors qu'il n'utilise pas les pouvoirs déjà à sa disposition pour s'attaquer aux graves problèmes qui touchent le secteur de la pêche en eau douce?


If the Colombian Government, if a large number of people dedicated to achieving the pacification of the country in the country itself (writers, intellectuals, etc.) have failed to achieve those results, it is unlikely that we will be able to achieve them, but I believe – I am availing myself of the presence of the Commissioner, who deals with a very sensitive area concerning this issue, to say this – that we should continue our efforts.

Alors même que le gouvernement colombien et qu'un grand nombre de personnes luttant pour la pacification du pays au sein du pays (écrivains, intellectuels, etc.) n'ont obtenu aucun résultat, il semble peu probable que nous en obtenions mais je pense - je profite de la présence du commissaire, chargé d'une région très sensible à ce sujet, pour le dire - que nous devons poursuivre nos efforts. À l'instar de Sisyphe, nous devrions continuer à pousser le rocher du bas de la montagne vers le sommet, quelles que soient les embûches.


There is, of course, no point in passing legislation if the very governments which adopted European directives, then fail to incorporate them into their national laws, as is their legal duty, or even, when they have done that, show little or no interest in enforcing the laws.

Ils est evidemment inutile d'arreter des reglements si les gouvernements qui ont eux-memes adopte les directives europeennes omettent ensuite de les inserer dans leur legislation nationale, comme ils en ont l'obligation legale, ou meme, lorsqu'ils l'ont fait, s'interessent peu a la mise en oeuvre de ces legislations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'failed to incorporate those very' ->

Date index: 2024-05-12
w