Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faced by ever-stronger competition " (Engels → Frans) :

We will thus have reliable and effective databases, for use by the public authorities and professionals in the sector, which will enable us to adapt tourist services to tourists’ expectations, at a time when consumption patterns have changed and evolved and when competition is becoming ever stronger in this economically attractive, job-creating industry.

Nous disposerons ainsi de bases de données fiables et efficaces, au service des autorités publiques et des professionnels du secteur, qui permettront d’adapter l’offre touristique aux attentes des touristes, dans une période où les habitudes de consommation ont changé et évolué, et où la concurrence se fait de plus en plus forte dans un secteur d’activité attractif pour l’économie et créateur d’emplois.


Sustainability as well as humane working conditions should be both encouraged and demanded, for it is the case that competition from the emerging nations such as China, India and Brazil grows ever stronger and consequently, the pressure on the European internal market grows ever greater.

Le développement durable ainsi que des conditions humaines de travail doivent tous deux être encouragés et exigés, car la concurrence des pays émergents tels que la Chine, l’Inde et le Brésil est de plus en plus forte, et par conséquent la pression exercée sur le marché intérieur européen l’est également.


The tourism industry faces ever-increasing competition from emerging and developing countries that are attracting ever greater numbers of tourists.

L'industrie du tourisme est confrontée à une concurrence mondiale de plus en plus vive de la part des pays émergents ou en développement, qui attirent un nombre toujours croissant de touristes.


In other words, the aim is not to make Bayern München play worse against Olympic Lyon but to improve both export competitiveness where needed and domestic demand where needed and possible, thus making both Bayern München and Olympic Lyon play better as a European team by making both offensive and defensive strategy ever stronger.

En d’autres termes, l’objectif n’est pas de faire en sorte que le Bayern de Munich joue moins bien contre l’Olympique de Lyon, mais d’améliorer la compétitivité à l’exportation là où cette amélioration est nécessaire et possible pour permettre aussi bien au Bayern de Munich qu’à l’Olympique de Lyon de mieux jouer en tant qu’équipe européenne, en renforçant encore davantage leur stratégie offensive et défensive.


Companies - faced by ever-stronger competition, notably from the US - are crying out for a more open and efficient market to improve the competitiveness of the European defence technological and industrial base.

Face à une concurrence accrue de la part, notamment, des États-Unis, les entreprises réclament à grands cris l'avènement d'un marché plus ouvert et plus efficace, afin de renforcer la compétitivité de la base technologique et industrielle de la défense européenne.


We are now facing stronger competition on our supply markets, as well as rising prices owing to heightened competition from a number of emerging economies.

Nous devons désormais faire face à une concurrence accrue sur nos marchés d’approvisionnement et à une augmentation des prix causée par la concurrence de plusieurs économies émergentes.


These values should continue to underpin the Union’s response to the crisis; in fact, the role of the Union is more important now than ever; the EU post-2010 strategy in the field of employment will need improved instruments, resources and methods, as well as a clear vision of the key challenges faced by our societies, to help Europe and its citizens come out of the recession stronger than before.

La réponse de l’Union à la crise doit continuer de se fonder sur ces valeurs. En fait, le rôle de l’Union est aujourd’hui plus important que jamais, la stratégie communautaire au-delà de 2010 dans le domaine de l’emploi nécessitera des instruments, des ressources et des méthodes améliorés ainsi qu’une vision claire des principaux défis auxquels sont confrontées nos sociétés, afin que l’Europe et ses citoyens puissent sortir renforcés de la récession.


Finally, both the EU and the US must face up to ever sharper competitive pressures from strongly growing economies such as China and India.

Enfin, les deux parties se heurtent à la pression concurrentielle de plus en plus vigoureuse d’économies à forte croissance comme la Chine et l’Inde.


Removing the bottlenecks in the Internal Market will put Europe in a much better position to face up to the ever stiffer competition from emerging economies.

Quand les goulets d'étranglement sur le marché intérieur auront été éliminés, l'Europe sera bien mieux placée pour faire face à la concurrence encore plus rude des économies émergentes.


The consumer experiences a phenomenon of habituation, if I can call it that, in the face of the incitements to pornography displayed on television, in hotel chains (and that includes here in Strasbourg or Brussels) or in all the magazines in view on shop shelves, and necessarily is driven ultimately to seek ever stronger stimuli, like a drug addict.

En effet, il se produit un phénomène d'accoutumance - si j'ose dire - chez le consommateur, qui, lorsqu'il est en présence, à la télévision, dans les chaînes d'hôtel - y compris ici à Strasbourg ou à Bruxelles - dans tous les magazines, à la devanture des kiosques - d'incitations à la pornographie, est poussé nécessairement, un jour ou l'autre, à rechercher, comme pour la drogue, à chaque fois des sensations plus fortes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'faced by ever-stronger competition' ->

Date index: 2023-08-06
w