Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extra-judicial executions freeze " (Engels → Frans) :

In terms of gender identity and gender expression, the approval of resolutions at the United Nations is very limited—limited to extra-judicial executions; not even judicial executions, but extra-judicial executions, which we would normally call lynchings.

C'est très, très clair sur le plan des principes — chacun peut choisir son identité, peu importe la nature de celle-ci. Pour ce qui est de l'identité sexuelle et de l'expression sexuelle, l'approbation des résolutions prises aux Nations Unies est très limitée — elle se limite aux exécutions sommaires; elle ne s'applique même pas aux exécutions judiciaires, mais elle se borne aux exécutions sommaires, c'est-à-dire à ce que nous appellerions normalement un lynchage.


145. Urges the Commission to draw up a list of individuals responsible for severe human rights violations, such as torture, censorship, rape and extra-judicial executions, in Iran, particularly after the 2009 elections, and to consider imposing sanctions on them in the form of asset freezes and travel bans;

145. demande instamment à la Commission de dresser une liste des personnes responsables des violations graves des droits de l'homme en Iran, comme des actes de torture ou de censure, des viols et des exécutions extrajudiciaires, en particulier après les élections de 2009, et d'envisager de leur imposer des sanctions sous la forme d'un gel des actifs et d'interdictions de voyage;


The text will read as follows: ‘Urges the Commission to draw up a list of individuals responsible for severe human rights violations, such as torture, censorship, rape and extra-judicial executions, in Iran, particularly after the 2009 elections, and to consider imposing sanctions on them in the form of asset freezes and travel bans’.

Le texte modifié serait le suivant: «demande instamment à la Commission de dresser une liste des personnes responsables des violations graves des droits de l’homme en Iran, comme des actes de torture ou de censure, des viols et des exécutions extrajudiciaires, en particulier après les élections de 2009, et d’envisager de leur imposer des sanctions sous la forme d’un gel des actifs et d’interdictions de voyage».


The issue was whether the revelation of torture or extra-judicial execution in these documents fell within subsection 15(1) as being injurious to the conduct of international affairs if they were disclosed.

La question était de savoir si l’éventuelle divulgation des cas de torture ou d’exécution extrajudiciaire présentés dans ces documents tomberait sous l’application du paragraphe 15(1) comme étant préjudiciable à la conduite des affaires internationales.


The two sides stressed that the Israeli Government must withdraw its military forces, stop the extra-judicial executions, freeze the settlements and lift the closures and all the restrictions imposed on the Palestinian people and its elected leader President Arafat, and that the Palestinian Authority must do everything to put an end to the violence and take determined and effective action against terrorists, whose attacks on innocent civilians are inexcusable.

Les deux parties ont réaffirmé que le gouvernement israélien devait retirer ses forces militaires, arrêter les exécutions extrajudiciaires, geler les implantations et supprimer les bouclages et toutes les restrictions imposées au peuple palestinien et à son chef élu, le président Arafat. L'autorité palestinienne doit tout faire pour mettre un terme à la violence et prendre des mesures résolues et efficaces contre les terroristes dont les attaques contre les civils innocents sont inexcusables.


34. Reiterates its request for an immediate and effective withdrawal of the Israeli army from the territories under the control of the Palestinian Authority and an end to extra-judicial executions; asks the Palestinian Authority to take full responsibility for fighting terrorism; calls on Israel to lift the measures designed to isolate the Palestinian people, to freeze settlements and to observe the fourth Geneva Convention;

34. réitère sa demande relative au retrait immédiat et effectif de l'armée israélienne des territoires placés sous le contrôle de l'Autorité palestinienne et à la fin des exécutions extrajudiciaires; demande à l'Autorité palestinienne d'assumer toutes ses responsabilités en matière de lutte contre le terrorisme; demande à Israël de lever les mesures d'isolement à l'encontre du peuple palestinien, de geler les colonies et de respecter la quatrième convention de Genève;


32. Reiterates its request for an immediate and effective withdrawal of the Israeli army from the territories under the control of the Palestinian Authority and an end to extra-judicial executions; asks the Palestinian Authority to take full responsibility for fighting terrorism; calls on Israel to lift the measures designed to isolate the Palestinian people, to freeze settlements and to observe the fourth Geneva Convention;

32. réitère sa demande relative au retrait immédiat et effectif de l'armée israélienne des territoires placés sous le contrôle de l'Autorité palestinienne et à la fin des exécutions extrajudiciaires; demande à l'Autorité palestinienne d'assumer toutes ses responsabilités en matière de lutte contre le terrorisme; demande à Israël de lever les mesures d'isolement à l'encontre du peuple palestinien, de geler les colonies et de respecter la quatrième convention de Genève;


12. Reiterates its request for an immediate and effective withdrawal of the Israeli army from the territories under the control of the Palestinian Authority, an end to extra‑judicial executions, the lifting of measures designed to isolate the Palestinian people and the freezing of settlements; calls on Israel to observe the fourth Geneva Convention; asks the Palestinian Authority to take full responsibility for fighting terrorism;

12. réaffirme sa demande de retrait immédiat et effectif de l'armée israélienne des territoires placés sous le contrôle de l'Autorité palestinienne, la fin des exécutions extrajudiciaires, la levée des mesures d'isolement à l'encontre du peuple palestinien et le gel des colonies; demande à Israël d'observer la quatrième convention de Genève; demande à l'Autorité palestinienne d'assumer la pleine responsabilité de la lutte contre le terrorisme;


Israel, notwithstanding its right to fight terrorism, must immediately withdraw its military forces from areas placed under the control of the PA, stop extra-judicial executions, lift the closures and restrictions, freeze settlements and respect international law.

Sans préjudice du droit qu'il a de combattre le terrorisme, Israël doit immédiatement retirer ses forces militaires des zones placées sous le contrôle de l'Autorité palestinienne, faire cesser les exécutions extra-judiciaires, mettre fin aux mesures d'isolement et aux restrictions, geler les implantations de colonies et respecter le droit international.


The Israeli Government must withdraw its military forces and stop the extra-judicial executions, lift the closures and all the restrictions imposed on the Palestinian people and its leadership, and freeze the settlements.

Le gouvernement israélien doit retirer ses forces militaires et arrêter les exécutions extra-judiciaires, lever les bouclages et toutes les restrictions imposées au peuple palestinien et à ses dirigeants et geler les implantations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extra-judicial executions freeze' ->

Date index: 2024-05-25
w