Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "external relations raised the matter with prime minister sharon during " (Engels → Frans) :

The Commission is very aware of the humanitarian and economic hardship caused to the thousands of Palestinians affected by the construction of the separation barrier, and the Commissioner in charge of External Relations raised the matter with Prime Minister Sharon during her visit to Israel on 10 November 2005.

La Commission est tout à fait consciente des problèmes humanitaires et économiques occasionnés aux centaines de Palestiniens touchés par la construction de la barrière de séparation et la commissaire chargé des relations extérieures a soulevé cette question auprès du Premier ministre Sharon au cours de sa visite en Israël, le 10 novembre 2005.


I was also pleased to see that the Prime Minister of Portugal, Dr Durão Barroso, raised the matter with the Mozambican President during his ongoing State visit to the country.

J’étais également heureux d’apprendre que le Premier ministre portugais, le Dr Durão Barroso, a soulevé la question avec le président du Mozambique à l’occasion de la visite officielle qu’il effectue en ce moment dans ce pays.


I was also pleased to see that the Prime Minister of Portugal, Dr Durão Barroso, raised the matter with the Mozambican President during his ongoing State visit to the country.

J’étais également heureux d’apprendre que le Premier ministre portugais, le Dr Durão Barroso, a soulevé la question avec le président du Mozambique à l’occasion de la visite officielle qu’il effectue en ce moment dans ce pays.


Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner will travel to Israel and the Palestinian Territories this week (9-11 November) to hold talks with leading figures in the Israeli government and the Palestinian Authority, including Prime Minister Ariel Sharon and President Abu Mazen.

Benita Ferrero-Waldner, commissaire européenne chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, se rendra cette semaine (9-11 novembre) en Israël et dans les territoires palestiniens, où elle s’entretiendra avec plusieurs figures importantes du gouvernement israélien et de l’Autorité palestinienne, notamment avec le Premier ministre Ariel Sharon et le Président Abou Mazen.


59. Notes the declaration by the Czech Parliament of 24 April 2002 and that of the Government that "no new legal relations can be established" on the basis of the Presidential Decrees; takes note of the joint statement by Prime Minister Zeman and Commissioner Verheugen; expects the Czech Republic if existing Czech law – e.g. on the basis of the Presidential Decrees – still contains discriminatory provisions which run counter to the ...[+++]

59. prend note de la déclaration du Parlement tchèque du 24 avril 2002 ainsi que de celle du gouvernement selon lesquelles aucun nouveau rapport juridique ne peut être établi sur la base des décrets présidentiels; prend note de la déclaration commune du Premier ministre Zeman et du commissaire Verheugen; attend de la République tchèque, au cas où le droit tchèque en v ...[+++]


50. Notes the declaration by the Czech Parliament of 24 April 2002 and that of the Government that ‘no new legal relations can be established’ on the basis of the presidential decrees; takes note of the joint statement by Prime Minister Zeman and Commissioner Verheugen; expects the Czech Republic if existing Czech law – e.g. on the basis of the Presidential Decrees – still contains discriminatory provisions which run counter to the ...[+++]

50. prend note de la déclaration du Parlement tchèque du 24 avril 2002 ainsi que de celle du gouvernement selon lesquelles aucun nouveau rapport juridique ne peut être établi sur la base des décrets présidentiels; prend note de la déclaration commune du Premier ministre Zeman et du commissaire Verheugen; attend de la République tchèque, au cas où le droit tchèque en v ...[+++]


During a ceremony held in Brussels on 25 March 1996, the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Communities, of the one part, and the Republic of Belarus, of the other part, was signed, subject to its subsequent conclusion, for the Community by: Ms Susanna AGNELLI Minister for Foreign Affairs of the Republic of Italy, President-in-Office of the Council Mr Hans VAN DEN BROEK Member of the Commission for the Republic of Belarus by: Mr Mikha ...[+++]

Au cours d'une cérémonie qui s'est tenue à Bruxelles le 25 mars 1996, l'Accord intérimaire concernant le commerce et les mesures d'accompagnement entre les Communautés européennes, d'une part, et la République de Bélarus, d'autre part, a été signé, sous réserve de conclusion ultérieure, pour la Communauté par : Mme Susanna AGNELLI Ministre des Affaires étrangères de la République italienne, Président en exercice du Conseil M. Hans VAN DEN BROEK Membre de la Commission pour la République de Bélarus par : M. Mikhail CHYGIR Premier Ministre de la République de Bélarus Assistaient également à la cérémonie le Ministre des Affaires Etrangères, ...[+++]


In the endless series of intimate relations this government has with the extended Liberal family, the matter of Power DirecTv continues to raise a number of questions about the actual involvement of the Prime Minister and his entourage.

Dans la foulée des relations intimes qui lient ce gouvernement à la grande famille libérale, le dossier Power DirecTv soulève encore de nombreuses questions quant à l'implication réelle du premier ministre et de son entourage.


During the first day of his visit to Japan, Mr Willy De Clercq, the Member of the Commission with special responsibility for external relations and commercial policy talked to many leading Japanese figures : Mr Yasuhiro NAKASONE, the Prime Minister, Mr Tadash ...[+++]

Au cours de la première journée de sa visite au Japon, M. Willy De Clercq, Commissaire en charge des Relations Extérieures et de la Politique Commerciale s'est entretenu avec de nombreuses personnalités gouvernementales et non-gouvernementales japonaises : Le Premier Ministre M. Yasuhiro NAKASONE, M. Tadashi KURANARI Ministre des Affaires Etrangères, M. Hajime TAMURA Mi ...[+++]


During her official visit to Warsaw, Mrs Srivener will meet Mrs Hanna Suchocka, the Prime Minister, Mr Goryszewski, Deputy-Prime Minister, Mr Bielecki, Minister for European integration, Mr Arendarsky, Minister for external economic relations, and Mr Manugiewicz.

Au cours de sa visite officielle à Varsovie, Mme Scrivener aura des entretiens avec Mme Hanna Suchocka, Premier Ministre, MM. Goryszewski, Vice-Premier Ministre, Bielecki, Ministre de l'intégration européenne, Ostiatinsky, Ministre des Finances, Arendarsky, Ministre des Relations Economiques Extérieures et Manugiewicz.


w