Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discriminatory action
Discriminatory provision
INSTRUMENT
Non-discriminatory provision
Provision not discriminatory
This

Vertaling van "discriminatory provisions which " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
non-discriminatory provision [ provision not discriminatory ]

disposition non discriminatoire


discriminatory action [ discriminatory provision ]

mesure discriminatoire


provisions which directly affect the establishment or functioning of the internal market | the provisions which directly affect the functioning of the common market

dispositions qui ont une incidence directe sur l'établissement ou le fonctionnement du marché intérieur | les dispositions qui ont une incidence directe sur le fonctionnement du marché commun


This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


Statement of Amounts Paid to Non-Residents of Canada to Which the Provisions of Section 212 of the Income Tax Act Apply

État des montants payés à des non-résidents du Canada auxquels s'appliquent les dispositions de l'alinéa 212(1)j) de la Loi de l'impôt sur le revenu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It will put an end to the inconsistency which exists between the principles of equality contained in the charter and the discriminatory provisions which remain today in Canadian legislation towards homosexuals.

Il mettra un terme à l'incohérence existant entre les principes d'égalité contenus dans la charte et les dispositions discriminatoires qui persistent encore aujourd'hui dans les lois canadiennes à l'égard des personnes homosexuelles.


I would say there are profound problems with the justice system in terms of delays in the justice system; inability to get access to legal aid; class-based discriminatory provisions, which are having a disproportionately harsh effect on the poor; very serious problems of crowding; and problems with the actual rehabilitation and correction of people in the corrections system.

Ce dernier est accablé de problèmes graves, comme les longs délais, l'impossibilité d'avoir accès à l'aide juridique, des dispositions discriminatoires selon la classe sociale qui ont un effet disproportionné sur les pauvres, une surpopulation carcérale importante et des ratés dans la réadaptation des gens dans le système et les services correctionnels.


However, what is often forgotten in assessing the grandfathered status of magazines like Time Canada is that other discriminatory provisions, which give significant economic advantage to Canadian-owned magazines, will continue.

Cependant, ce qu'on oublie souvent quand on examine la question des droits acquis des magazines comme Time Canada, c'est que d'autres dispositions discriminatoires, qui confèrent un avantage économique important aux revues canadiennes, vont continuer de s'appliquer.


I think it is important to distinguish between a wish list, which I certainly understand because this bill does not encapsulate all the discriminatory provisions or gender inequality provisions, and the specific decision from the B.C. Court of Appeal that deals specifically with Ms. McIvor's case and her family's situation.

Je pense qu'il est important de faire la distinction entre une liste de choses que l'on souhaiterait avoir, et que je comprends parfaitement, car le projet de loi n'englobe pas toutes les dispositions discriminatoires ou toutes les dispositions qui traitent les gens différemment selon le sexe, et la décision de la Cour d'appel de la Colombie-Britannique, qui traite expressément du cas de Mme McIvor et de la situation de sa famille.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition, differences in treatment applied by service providers according to the nationality or the place of residence of the consumers are dealt with specifically by Article 20, paragraph 2 of Directive 123/2006/EC on Services in the Internal Market (the ‘Services Directive’). According to this provision, ‘Member States shall ensure that the general conditions of access to a service, which are made available to the public at large by the provider, do not contain discriminatory provisions relating to the nationality or place of res ...[+++]

Par ailleurs, les différences de traitement appliqué par les fournisseurs de services en fonction de la nationalité ou du lieu de résidence des consommateurs sont traitées spécifiquement par l’article 20, paragraphe 2, de la directive 123/2006/CE relative aux services dans le marché intérieur (la «directive services»), qui dispose que «(l)es États membres veillent à ce que les conditions générales d’accès à un service, qui sont mises à la disposition du public par le prestataire, ne contiennent pas des conditions discriminatoires en raison de la nat ...[+++]


This Bill responds to repeated calls for repeal of section 67 and would remove a discriminatory provision which was originally intended as a temporary measure.

Le projet de loi donne suite aux demandes répétées pour que soit abrogé l'article 67 et éliminera un article discriminatoire qui se voulait au départ une mesure provisoire.


According to this provision ‘Member States shall ensure that the general conditions of access to a service, which are made available to the public at large by the provider, do not contain discriminatory provisions relating to the nationality or place of residence of the recipients’.

En vertu de cette disposition, «les États membres veillent à ce que les conditions générales d’accès à un service, qui sont mises à la disposition du public par le prestataire, ne contiennent pas des conditions discriminatoires en raison de la nationalité ou du lieu de résidence du destinataire».


In particular, according to Article 20 (2) of this Directive, Member States will have to ensure that the general conditions of access to a service, which are made available to the public at large by private service providers, do not contain discriminatory provisions relating to the nationality or place of residence of the recipient.

Concrètement, en vertu de l’article 20, paragraphe 2, de cette directive, les États membres doivent veiller à ce que les conditions générales d’accès à un service, qui sont mises à la disposition du public par les prestataires privés, ne contiennent pas des conditions discriminatoires en raison de la nationalité ou du lieu de résidence du destinataire.


59. Notes the declaration by the Czech Parliament of 24 April 2002 and that of the Government that "no new legal relations can be established" on the basis of the Presidential Decrees; takes note of the joint statement by Prime Minister Zeman and Commissioner Verheugen; expects the Czech Republic if existing Czech law – e.g. on the basis of the Presidential Decrees – still contains discriminatory provisions which run counter to the acquis, to eliminate those provisions at the latest by the time of its accession to the EU; will adopt its final position on this matter taking also into account the external legal opinion requested;

59. prend note de la déclaration du Parlement tchèque du 24 avril 2002 ainsi que de celle du gouvernement selon lesquelles aucun nouveau rapport juridique ne peut être établi sur la base des décrets présidentiels; prend note de la déclaration commune du Premier ministre Zeman et du commissaire Verheugen; attend de la République tchèque, au cas où le droit tchèque en vigueur en vertu des décrets présidentiels contiendrait toujours des dispositions discriminatoires incompatibles avec l'acquis communautaire, qu'elle élimine ces dispositions d'ici à son adh ...[+++]


50. Notes the declaration by the Czech Parliament of 24 April 2002 and that of the Government that ‘no new legal relations can be established’ on the basis of the presidential decrees; takes note of the joint statement by Prime Minister Zeman and Commissioner Verheugen; expects the Czech Republic if existing Czech law – e.g. on the basis of the Presidential Decrees – still contains discriminatory provisions which run counter to the acquis communautaire, to eliminate those provisions at the latest by the time of its accession to the EU; will adopt its final position on this matter taking also into account the external legal opinion req ...[+++]

50. prend note de la déclaration du Parlement tchèque du 24 avril 2002 ainsi que de celle du gouvernement selon lesquelles aucun nouveau rapport juridique ne peut être établi sur la base des décrets présidentiels; prend note de la déclaration commune du Premier ministre Zeman et du commissaire Verheugen; attend de la République tchèque, au cas où le droit tchèque en vigueur - en vertu des décrets présidentiels - contiendrait toujours des dispositions discriminatoires incompatibles avec l'acquis communautaire, qu'elle élimine ces dispositions d'ici à son ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discriminatory provisions which' ->

Date index: 2022-11-12
w