Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extent that senator gigantès has denied senator milne " (Engels → Frans) :

Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, to the extent that Senator Gigantès has denied Senator Milne unanimous consent to finish what I thought was an important and touching speech about six Canadian veterans who not only gave their lives but also had the fact of their perishing remain undiscovered for some 50 years; to the extent that this country has just completed many notable celebrations on the occasion of the 50th anniversary of the end of World War II and such sad and terrible events, I would like to do Senator Milne a favour by reading the poem that she was about to read.

L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, étant donné que, avec le refus du sénateur Gigantès, le sénateur Milne n'a pas obtenu le consentement unanime à cause pour terminer ce qui, à mon avis, était un discours très important et très touchant sur six anciens combattants canadiens, non seulement qui ont sacrifié leurs vies, mais dont les dépouilles ...[+++]


Nevertheless, to the extent that Senator Milne has done a lot of work, I am prepared and quite happy to give her my consent in this instance.

Toutefois, considérant tout le travail accompli par le sénateur Milne, je suis tout à fait disposée à lui accorder mon consentement dans ce cas-ci.


I often thought that the shadow that Senator Gigantès sees is that of an elephant, and just as there were many principles of idealism associated with the shadows of Plato, in Senator Gigantès there has always been an idealist on the benches opposite.

Je me suis souvent dit que l'ombre que le sénateur Gigantès voyait était celle d'un éléphant et tout comme on associe de nombreux principes idéalistes aux ombres de Platon, avec le sénateur Gigantès, il y a toujours eu un idéaliste dans les rangs d'en face.


I believe Senator Milne is correct that Senator Gigantès moved that amendment.

À mon avis, le sénateur Milne a raison en disant que le sénateur Gigantès a proposé cet l'amendement.


The name of the Honourable Senator Milne substituted for that of the Honourable Senator Gigantès (March 20).

Le nom de l'honorable sénateur Milne substitué à celui de l'honorable sénateur Gigantès (20 mars).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extent that senator gigantès has denied senator milne' ->

Date index: 2025-07-01
w