Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expedient with what i think senator tkachuk would agree " (Engels → Frans) :

The amendment has the simple expedient with what I think Senator Tkachuk would agree is the concurrence at the time of the minister who was before us, of simply expunging that paragraph.

L'amendement vise tout simplement à supprimer ce paragraphe, et je crois que le sénateur Tkachuk conviendra avec moi que c'est ce que le ministre souhaitait lorsqu'il a comparu devant nous.


I think Senator Beaudoin would agree with me that it has been a pleasure to work with you as a Chair.

Je pense que le sénateur Beaudoin conviendrait avec moi que ce fut très agréable de travailler sous votre présidence.


The means are complex, and I think Senator Oliver would agree with me that in many ways the best way to get children out of poverty is to have an economy that can pay a living wage.

Les moyens sont complexes et je pense que le sénateur Oliver sera d'accord avec moi que la meilleure façon de sortir les enfants de la pauvreté, à bien des égards, c'est d'avoir une économie qui puisse verser de bons salaires.


What would have been preferable in such a bill, and I would think first nations would agree, is that the report should be to Parliament, which is normally what happens with a matter of interest to this place.

Or, il aurait été préférable, dans un tel projet de loi — et je pense que les Premières Nations en conviendraient — que le rapport soit présenté au Parlement, comme cela se fait habituellement pour les questions d'intérêt pour le Parlement.


The Chair: We understand, but what I think Senator Banks is suggesting and what the chair here would likely agree with is that that clause of general application could be more helpful in these circumstance if said " to the extent that they would not violate any of Canada's international treaty obligations" .

Le président : Nous comprenons cela, mais, d'après moi, le sénateur Banks estime, et la présidence est probablement en accord avec lui sur ce point, que cette clause d'application générale serait peut-être en l'occurrence plus utile si on y ajoutait, par exemple, « Dans la mesure où elles ne vont à l'encontre d'aucune obligation incombant au Canada en vertu d'un traité international ».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expedient with what i think senator tkachuk would agree' ->

Date index: 2022-04-22
w