Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expecting the better-off canadian muslims " (Engels → Frans) :

They are expecting the better-off Canadian Muslims who are enjoying a good life in Canada to reach out and help prevent them from experiencing poverty, causing Muslims to be more exposed than any to the draconian effects of this law.

Ils s'attendent à ce que les musulmans canadiens mieux nantis, qui jouissent d'une bonne vie au Canada, leur tendent la main et les aident à échapper à la pauvreté, de sorte que les musulmans sont davantage exposés aux effets pernicieux de cette loi.


Keep in mind that while Muslims make up 27% of the world population, 80% of refugees around the world are Muslims, who are expecting the better-off Canadian Muslims, who are enjoying a good life in Canada, to be able to reach out and help them from want and poverty.

Il ne faut pas oublier que même si les musulmans représentent 27 p. 100 de la population mondiale, 80 p. 100 des réfugiés dans le monde sont des musulmans qui s'attendent à ce que ceux qui ont plus de moyens au Canada, qui bénéficient d'une vie confortable, les aident à sortir de la misère et de la pauvreté.


Keeping in mind that 80% of refugees around the world are Muslims who are expecting the better-off Canadian Muslims, who are enjoying a good life in Canada, to be able to reach out and help them in war and poverty, this would cause Muslims to be more exposed than any others to the draconian effects of the bill.

Compte tenu du fait que 80 p. 100 des réfugiés dans le monde sont des musulmans qui espèrent que les musulmans canadiens qui ont plus de chances qu'eux et qui jouissent d'une bonne qualité de vie au Canada seront en mesure de les aider à se libérer de la guerre et de la pauvreté, les musulmans souffriront normalement plus que quiconque des effets draconiens de ce projet de loi.


We are also better off than the situation in Europe because many of our Muslims came as independent immigrants and are well qualified and much better placed to integrate into Canadian society than many of those in Europe.

Notre situation est également plus enviable qu'en Europe, car un bon nombre de nos musulmans sont des immigrants indépendants très qualifiés qui sont plus aptes à intégrer la société canadienne que le sont beaucoup de ceux qui se sont établis en Europe.


To determine whether SACE, as the only shareholder of SACE BT, was better off investing additional capital of EUR 70 million rather than liquidating SACE BT (running down its activities), one has to compare the expected cash flows, if any, to SACE as a shareholder in the liquidation (running down) scenario with those expected in the capital injection scenario.

Pour établir si, pour SACE (considérée en tant qu'actionnaire unique de SACE BT), il était plus avantageux d'investir 70 millions d'EUR de capitaux supplémentaires ou de procéder à la liquidation de SACE BT (cession des actifs), il convient de comparer les flux de trésorerie éventuellement prévus par SACE, en sa qualité d'actionnaire, dans le scénario de liquidation (cession des actifs) avec ceux prévus dans le scénario d'un apport de capital.


Keep in mind that while Muslims make up 27% of world population, 80% of refugees are Muslims, who are expecting the better-off Canadian Muslims who are enjoying a good life in Canada to be able to reach out and help them from want and poverty.

N'oubliez pas que même si les musulmans constituent 27 p. 100 de la population mondiale, ils représentent 80 p. 100 des réfugiés, qui s'attendent à ce que les Canadiens mieux nantis qui partagent leur foi puissent les aider à alléger leur misère.


The elections took place within an improved legal framework, with substantial funds being made available, and all this led us to expect that the 2007 elections would pass off better than those held in 2003.

Les élections se sont déroulées dans un cadre juridique amélioré et des fonds considérables ont été débloqués, ce qui nous laissait penser que les élections 2007 se dérouleraient mieux que celles de 2003.


Let me be quite clear: having an extra EUR 275 million available for external actions and a protocol that better acknowledges Parliament’s competence in foreign and security policy is not a trophy for us to show off but a necessary response, a decision warranted by everything that we, together, are expected to do in the world.

Que cela soit bien clair, disposer de 275 millions d’euros en plus pour les actions extérieures et d’un protocole qui reconnaisse davantage la compétence du Parlement en matière de politique extérieure et de sécurité n’est pas une victoire dont nous devons nous vanter, il s’agit plutôt d’une évolution nécessaire, d’une décision qui se justifie par tout ce que nous sommes censés entreprendre ensemble aux quatre coins de la planète.


I believe the Commission has done as well as it could be expected to do and that the agreement on offer is the best we are going to get; certainly much better than we will get if we enter into some form of stasis and stand-off situation with the US authorities on this in the next few hours, because in reality they will take the decisions that they believe are necessary for their security.

Je pense que la Commission a travaillé aussi bien que nous pouvions l’espérer et que l’accord sur la table est le meilleur que nous puissions conclure; certainement bien meilleur que ce que nous obtiendrions si nous entrions dans une espèce de situation de stagnation et d’attente avec les autorités américaines au cours de ces prochaines heures, car en réalité, elles prendront les décisions qu’elles estiment nécessaires pour leur sécurité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expecting the better-off canadian muslims' ->

Date index: 2021-04-10
w