Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expand almost every » (Anglais → Français) :

– Madam President, today’s debate and resolution gives the new European Parliament the opportunity to recommit itself to the further enlargement of the European Union, to note the positive developments that there are in the candidate countries, in almost every individual case, and to remind ourselves that freeing up trade, buttressing stability, improving control of our borders and expanding the opportunities for travel and free exchange for our peoples, strengthen – not weaken – our European ...[+++]

– (EN) Madame la Présidente, le débat et la résolution d’aujourd’hui offrent au nouveau Parlement européen une occasion de s’impliquer à nouveau dans l’élargissement futur de l’Union européenne, de constater les développements positifs dans les pays candidats, dans presque tous les cas, et de nous rappeler que la libéralisation des échanges, la protection de la stabilité, l’amélioration du contrôle de nos frontières et la multiplication des possibilités de voyage et de libre-échange pour nos concitoyens ne font que renforcer – et non affaiblir – notre Union européenne.


The principles laid down with the common law for councillors surely are expanded upon from the 1689 bill of rights, over which a king eventually lost his head, over which centuries of parliamentary privilege have evolved, to the point where what happens in this place, in the Parliament of Canada, is ruled by the rule of privilege that predated the creation of this Confederation in 1867. It certainly predates the Constitution Act of 1982 and has been ruled by the courts to be exempt from the charter of rights in almost every cas ...[+++]e.

Les principes posés dans la common law à l'égard des conseillers municipaux s'inspiraient sûrement de la déclaration des droits de 1689, laquelle a coûté sa tête à un roi et a servi de point de départ à l'évolution de l'immunité parlementaire au fil des siècles, tant et si bien que ce qui se passe ici, au Parlement du Canada, est régi par la règle en matière de privilège qui existait avant l'avènement de notre Confédération en 1867 et avant la Loi constitutionnelle de 1982, bien sûr, et que la tribunaux ont déclarée exclue du champ d'application de la Charte dans presque tous les cas.


It gradually expanded to almost every part of Slovakia.

Progressivement, sa fabrication s'est étendue à la quasi-totalité du territoire slovaque.


This is a theme, almost a motif that threaded its way throughout the entire Liberal regime of 13 years, that almost every piece of legislation that I have had to deal with since I have been a member of Parliament, most of them introduced by the Liberal government, expanded the discretionary powers of the minister and undermined the powers of Parliament to have the final say and, in this case, the powers of various levels of governm ...[+++]

Cette fois, il s'agit d'un élément récurrent, une constante, qui a fait ses ravages durant les 13 ans de régime libéral. En effet, presque toutes les mesures législatives que j'ai eu à traiter depuis que je suis député, la plupart présentées par un gouvernement libéral, élargissaient les pouvoirs discrétionnaires du ministre et minaient les pouvoirs du Parlement d'opposer un veto.


On the contrary, it needs to be expanded and its scope widened, given that it is way behind almost every European constitution when it comes to supporting fundamental rights.

Au contraire, elle doit être développée et sa portée élargie étant donné qu'elle est loin derrière pratiquement toutes les constitutions européennes quand il s'agit de soutenir les droits fondamentaux.


It is interesting to note, as we look at other problems that could arise, that when we have legislation that is less than clear, which we deal with almost every day anyway, an expanded scope and broadened definition of the legislation could be interpreted in ways never intended by the legislators themselves.

Il est intéressant de noter, en examinant les autres problèmes qui pourraient survenir, que lorsque nous avons affaire à des mesures législatives qui sont loin d'être claires, ce qui semble être notre lot quotidien, une portée plus étendue et une définition plus vaste pourraient donner lieu à des interprétations que les législateurs n'auraient eux-mêmes jamais prévues.


This legislation will improve and expand almost every aspect of the Canadian Environmental Protection Act.

Il permettra d'améliorer tous les aspects de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement actuellement en vigueur et d'en étendre la portée.


Every year, 1.2 million children are victims of a traffic which has now become a rapidly-expanding ‘industry’, worth almost EUR 3 billion per year.

Chaque année, 1,2 million d’enfants sont victimes d’un trafic qui est aujourd’hui une "industrie" en pleine expansion, qui pèse près de 3 milliards d’euros par an.


The Commission recently published its second Quarterly Review of the use of the euro and showed that the volume of payments in euros by companies has increased dramatically, almost one in every new account opened by firms is now in euros, dual pricing is widespread, payment in euros by individuals has increased substantially, the euro is now used in the majority of internet purchases, but the use of the currency in public administrations is expanding at a slow pace.

La Commission a publié récemment son deuxième rapport trimestriel à propos de l’utilisation de l’euro. Ce compte rendu indique que le volume des paiements effectués en euros par les entreprises a augmenté énormément, que, sur dix comptes ouverts par des entreprises, un, ou peu s’en faut, l’est à présent en euros et que le double affichage est répandu. Il révèle également que le nombre de paiements effectués en euros par les particuliers est en forte augmentation et que l’euro est désormais utilisé dans la majorité des achats sur Internet, mais aussi que son utilisation dans les administrations publiques se répand lentement.


The Commission recently published its second Quarterly Review of the use of the euro and showed that the volume of payments in euros by companies has increased dramatically, almost one in every new account opened by firms is now in euros, dual pricing is widespread, payment in euros by individuals has increased substantially, the euro is now used in the majority of internet purchases, but the use of the currency in public administrations is expanding at a slow pace.

La Commission a publié récemment son deuxième rapport trimestriel à propos de l’utilisation de l’euro. Ce compte rendu indique que le volume des paiements effectués en euros par les entreprises a augmenté énormément, que, sur dix comptes ouverts par des entreprises, un, ou peu s’en faut, l’est à présent en euros et que le double affichage est répandu. Il révèle également que le nombre de paiements effectués en euros par les particuliers est en forte augmentation et que l’euro est désormais utilisé dans la majorité des achats sur Internet, mais aussi que son utilisation dans les administrations publiques se répand lentement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expand almost every' ->

Date index: 2021-04-29
w