Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "excellent presentation especially " (Engels → Frans) :

When the newly elected Speaker is presented to the Governor General prior to the Speech from the Throne, the Speaker claims on behalf of the House “ . alltheir undoubted rights and privileges, especially that they may have freedom of speech in their debates, access to Your Excellency’s person at all reasonable times, and that their proceedings may receive from Your Excellency the most favourable construction”.

Lorsqu’on présente au gouverneur général le Président de la Chambre nouvellement élu, avant le discours du Trône, le Président revendique au nom des Communes « [.] la reconnaissance de leurs droits et privilèges incontestables, notamment la liberté de parole dans leurs débats ainsi que l’accès auprès de la personne de Votre Excellence en tout temps convenable, et demande que Votre Excellence veuille bien interpréter de la manière la plus favorable leurs délibérations ».


Let me also express my gratitude to the Presidency of the Council, the Belgian Presidency, for its excellent cooperation and activity, especially to Prime Minister Yves Leterme and State Secretary Melchior Wathelet, who are not here at present.

Je voudrais également exprimer ma gratitude à la Présidence du Conseil, la Présidence belge, pour son excellente coopération et pour son excellente activité, en particulier au Premier ministre Yves Leterme et au secrétaire d’État Melchior Wathelet, qui ne sont pas présents aujourd’hui.


I would like to begin by thanking the Court of Auditors for its excellent work, especially chapter 2 of its report, which is very well presented.

Je voudrais commencer par remercier la Cour des comptes pour son excellent travail, en particulier le chapitre 2, qui est parfaitement bien présenté.


– (RO) I wish to congratulate today’s rapporteurs, especially Mr van Nistelrooij, for the excellent report that was presented.

– (RO) Je souhaite féliciter les rapporteurs de cette journée, en particulier M. van Nistelrooij, pour l’excellent rapport présenté.


Mr. Speaker, I am pleased to speak to Bill C-16, especially since at our caucus meeting this morning, our colleague from Marc-Aurèle-Fortin gave an excellent presentation on this important bill.

Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole sur le projet de loi C-16. Je suis d'autant plus heureux parce que nous avons eu, ce matin, une excellente présentation de notre collègue de Marc-Aurèle-Fortin sur cet important projet de loi lors de la réunion de notre caucus.


Mexico's leading position in Latin American and international forums, as well as its participation in the most important multilateral forums and world bodies, offer excellent opportunities for the further development of EU-Mexico relations, especially in terms of coordinating positions and presenting joint initiatives at international level.

La position du Mexique, en tête de tous les forums latino-américains et internationaux, ainsi que sa participation aux principales organisations multilatérales et institutions internationales offre d'excellentes occasions d'intensifier les relations entre l'Union européenne et ce pays, en particulier en ce qui concerne la coordination de positions et la présentation d'initiatives conjointes au niveau international.


[Translation] Mr. Jeannot Castonguay (Parliamentary Secretary to the Minister of Health, Lib.): Mr. Chairman, I would like to begin by thanking my colleague for her excellent presentation, especially when she mentioned that she had tried to make her speech non-political.

[Français] M. Jeannot Castonguay (secrétaire parlementaire du ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le président, je veux d'abord remercier ma collègue de son excellente présentation, spécialement lorsqu'elle a mentionné qu'elle essayait de faire un discours non politique.


Firstly, I would like to echo Mrs Mann’s commendation of the Commissioner for the excellent cooperation we have had, but I would especially like to join the group of delegates present here today in praising your work, Mrs Mann, because it was no easy task and I know it has been a tripartite business, involving the Commission, the Member States and Parliament.

Je voudrais tout d'abord me joindre aux louanges adressées par ma collègue, Mme Mann, au commissaire pour sa bonne collaboration mais, surtout, me joindre aux louanges que vous a adressées le groupe de députés encore présents pour votre travail, Madame Mann, car la tâche n'était pas facile et je sais qu'il s'agit d'une relation triangulaire entre la Commission, les États membres et le Parlement.


I appreciate your excellent presentations, as I am sure does everyone, especially my colleagues.

J'ai apprécié vos exposés, qui étaient d'excellente qualité, et je suis sûre que tout le monde, en particulier mes collègues, les a appréciés.


In a speech presented to the Canadian Club of Ottawa on May 16 of this year entitled ``Canada in a Multi-Polar World,'' Governor Carney made some excellent observations that took stock of the lessons Canada has learned from the past, especially as they pertain to the world of transformative change that we currently face and that we will certainly deal with in the future.

Dans le discours qu'il a livré devant le Canadian Club d'Ottawa, le 16 mai dernier, et qui s'intitulait « Le Canada dans un monde multipolaire », le gouverneur Carney a fait d'excellentes observations sur les leçons que le Canada avait tirées du passé, particulièrement en ce qui a trait aux changements fondamentaux auxquels nous assistons actuellement dans le monde et avec lesquels nous devrons certainement composer dans l'avenir.


w