Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «excellent because it takes account once again » (Anglais → Français) :

This work by Mr Savary is excellent because it takes account once again of a number of proposals by the Committee on Regional Development.

Ce travail du collègue Savary est excellent car il reprend en compte effectivement un certain nombre de propositions de la commission du développement régional.


Canada's failure to take these recommendations into account once again is contrary to its international obligations, as has been recalled by several committees, including, in March 2000, the Human Rights Committee and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination.

En ne tenant pas compte de ces recommandations, encore une fois, le Canada viole ses obligations internationales comme le rappellent certains comités, le Comité des droits de l'homme, de mars 2000 et le Comité sur l'élimination de la discrimination raciale.


Mr. Speaker, I rise to speak to Bill C-4, first, because of its severe impact on legitimate refugees who come to Canada; second, because of its direct conflict with Canada's international obligations; and third, because it takes Canada once again down the wrong-headed road of trying to use incarceration as a solution for social problems.

Monsieur le Président, je prends la parole au sujet du projet de loi C-4, premièrement, en raison de ses répercussions graves sur les réfugiés légitimes qui viennent au Canada, deuxièmement, parce qu’il entre directement en conflit avec les obligations internationales du Canada et, troisièmement, parce qu’il entraîne le Canada, encore une fois, sur la mauvaise voie, celle qui consiste à recourir à l’incarcération comme solution à des problèmes sociaux.


Also, in regard to the requirement that a private agent or a citizen—it's the same thing for these purposes—turn over an arrested person within “a reasonable time”, or make the arrest within reasonable time with a “find committing” of the offence, we should also take into account, once again, electronic aids that allow us to track, whether it be, through RFID, articles that are being stolen from retail environments, or whether it b ...[+++]

En outre, pour ce qui est de l'exigence qu'un agent privé ou un citoyen — et c'est la même chose dans ce contexte — remette la personne arrêtée dans un « délai raisonnable » ou procède à l'arrestation dans un délai raisonnable après l'avoir trouvée « en train de commettre une infraction », il faudrait tenir compte, là aussi, des aides électroniques qui nous permettent de suivre par radio fréquences les articles volés dans un cadre commercial ou les grands conteneurs ou les semi-remorques volés dans les terminaux, et que l'on peut suiv ...[+++]


And once again, we must not be afraid to lead the way: leading will still be less costly than failing to take action because we are waiting for others.

Et encore une fois, n’ayons pas peur de montrer la voie : il nous en coûterait toujours moins que l’immobilisme auquel nous condamne l’attentisme.


Finally, when the film is complete, Europe takes over once again because the film still needs to be distributed, not only in the country in which it was made, but also beyond the borders of that country.

Enfin, quand l’œuvre est terminée, l’Europe reprend la main car il faut encore que l’œuvre circule, et pas seulement dans son pays d’origine, mais au-delà des frontières.


They do not take account of the underlying reasons forcing people to flee from their countries and often involve sending people to countries where murder, torture and inhuman treatment are not just a threat but bitter reality. It is also no secret that, again and again, people being deported die because of the actions of security staff.

Elles ne prennent pas en considération les raisons sous-jacentes qui forcent les personnes à fuir leur pays. De plus, ces expulsions impliquent souvent le renvoi des personnes dans des pays où les assassinats, la torture et les traitements inhumains sont une réalité amère, non une simple menace. Il n’échappe à personne non plus qu’à maintes reprises, les personnes expulsées ont perdu la vie à cause du comportement abusif du personnel de sécurité.


It is precisely this obsession of Saddam Hussein’s which reveals the very risky naivety of Paragraph 3 of the joint resolution, because the lifting of the no-fly zone in the North of Iraq – remember this is the international guarantee for the Kurds against their arch enemy Saddam – will probably drive millions of Kurds to take flight once again.

C’est précisément cette obsession de Saddam Hussein qui démasque la naïveté fort risquée du paragraphe 3 de la résolution commune, car la suppression de la zone d'interdiction dans le nord de l’Irak, c’est-à-dire la garantie internationale donnée aux Kurdes contre l’ennemi juré que représente Saddam, contraindra sans doute des millions de Kurdes à prendre une nouvelle fois la fuite.


I was hoping that the government would once again say “yes, because during the election we promised the Canadian people transparency, openness, honesty and accountability, because we promised those things, we will support this motion and produce the papers”.

J'espérais que le gouvernement dirait à nouveau: «Oui, puisque pendant la campagne électorale nous avons promis aux Canadiens transparence, ouverture, honnêteté et responsabilité, puisque nous avons promis ces choses, nous appuierons cette motion et nous produirons les papiers en question».


I would like to end by thanking you all once again for your cooperation and the useful ideas you have offered us, which we will take into account as far as possible.

Je voudrais conclure en vous remerciant à nouveau tous de votre coopération, des idées utiles que vous nous avez données et dont nous tiendrons compte autant que possible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'excellent because it takes account once again' ->

Date index: 2021-04-20
w