Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "excellent and compelling speech today " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I would like to congratulate my colleague from Brome—Missisquoi for an excellent and compelling speech today.

Monsieur le Président, j'aimerais féliciter mon collègue de Brome—Missisquoi de son excellent discours d'aujourd'hui, qui était très convaincant.


Mr. Speaker, I thank my colleague for St. John's South—Mount Pearl for his excellent and passionate speech today.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue de St. John's-Sud—Mount Pearl de son discours excellent et passionné.


They helped this bill move forward so that it could be examined today. Some of the members in question include the member for Burnaby—New Westminster, who did excellent work; the member for Abitibi—Témiscamingue; the member for Edmonton—Strathcona, who worked extremely hard not only on natural resource issues but also on environmental issues and who has a great deal of knowledge in this field; the member for Nickel Belt; the me ...[+++]

Il s'agit entre autres du député de Burnaby—New Westminster, qui a fait un excellent travail, de la députée d'Abitibi—Témiscamingue, de la députée d'Edmonton—Strathcona, qui a travaillé très fort, non seulement sur la question des ressources naturelles, mais aussi en environnement, et qui connaît beaucoup de choses dans ce domaine, du député de Nickel Belt, du député de St. John's-Est, qui a fait un excellent discours aujourd'hui, et du député de St. John's-Sud—Mount Pearl, qui a aussi étudié ce document.


Today we heard from our public safety critic, the member for Vancouver Kingsway, who made a very compelling speech about what is wrong with this legislation and why we are opposing it.

Aujourd'hui, nous avons entendu le porte-parole néo-démocrate en matière de sécurité publique, le député de Vancouver Kingsway, qui a fait une intervention très convaincante sur les failles de cette mesure législative et sur les raisons pour lesquelles nous nous y opposons.


I should like to say to you – to be brief and to avoid repeating the excellent speeches that I have heard, especially those made by Mr Hutchinson, Mr Kaczmarek and Mr Bowis – first of all, that the situation in Burundi today has nothing to do with ethnic problems and to suggest that it is an ethnic crisis is to look at it from a different and extremely dangerous perspective.

Je vous dirai que – pour être bref et ne pas répéter les excellentes interventions que j'ai entendues, notamment celles de M. Hutchinson, de M. Kaczmarek et de M. Bowis – premièrement, ce qui se passe au Burundi aujourd'hui n'a rien à voir avec le problème ethnique et le fait de dire que c'est une crise ethnique, c'est ouvrir un nouveau front extrêmement dangereux.


I would like to pay my humble respects to Her Excellency the Governor General and thank Her Excellency for delivering the speech today.

Je voudrais rendre humblement hommage à Son Excellence la Gouverneure générale et la remercier d'avoir prononcé le discours du Trône aujourd'hui.


– (FR) Mr President, it is not mere courtesy that compels me to begin by offering my congratulations to the two architects of the achievement – and I use the term advisedly – that has paved the way for the agreement presented to us today on the basis, I must add, of an excellent proposal from the Commission.

- Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord, et ce n’est pas une formule de style, adresser mes félicitations aux deux artisans de la performance, je dis bien de la performance, qui a permis l’accord qui nous est soumis aujourd’hui, sur la base, je tiens à le signaler, d’une excellente proposition de la Commission.


– (FR) Madam President, I am delighted to be making my maiden speech today in this House, as I am a new Member of Parliament, and I am happy to do so with regard to fisheries and the excellent report by Mrs Fraga Estévez, because I am the mayor of Mèze, in the French department of Hérault, in the south of France, which is a small town, one of the main Mediterranean coastal fishing ports, near Sète, which is the principal fishing port.

- Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs, mes chers collègues, je suis très heureux de prendre la parole dans cette Assemblée pour la première fois aujourd’hui, parce que je suis nouveau député, et je suis heureux de le faire à propos de la pêche et de l’excellent rapport de Mme Fraga Estévez, parce que je suis maire de Mèze, dans l’Hérault, dans le sud de la France, qui est une petite commune, un des premiers ports de petite pêche de la Méditerranée, et près de Sète, qui est le principal port de pêche.


– (PT) Mr President, I would like to congratulate the President-in-Office of the Council and Commissioner Diamantopoulou on the excellent speeches they have made today.

- (PT) Monsieur le Président, je voudrais féliciter la présidence du Conseil et Mme la commissaire pour leurs excellentes interventions.


I apologise sincerely for not being able to respond to all the excellent, well-considered and immensely important speeches that we have heard here today.

Je vous demande sincèrement de m'excuser, mais je ne peux répondre à toutes ces bonnes interventions qui ont été pesées et ont une grande portée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'excellent and compelling speech today' ->

Date index: 2022-12-05
w