Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evident in belgium where just " (Engels → Frans) :

This is particularly evident in Belgium where just fewer than 2% of employed residents in 2000 worked in another country, the vast majority of which was in another part of the Union, e.g. France, Luxembourg.

Cela est particulièrement évident en Belgique où en 2000 juste un peu moins de 2% des résidents salariés travaillaient dans un autre pays, majoritairement dans une autre partie de l'Union, par exemple en France, ou au Luxembourg.


Senator Wallace: With that in mind, and with the many bills where we consider the issue of the judiciary and the importance of reporting the decision and reporting the reasons, we have had this discussion around other bills where, just as here, there are a number of factors to be considered, and we have always felt strongly that there should be evidence on the record that ...[+++]

Le sénateur Wallace : Cela dit, et avec les nombreux projets de loi où nous étudions la question de la magistrature et de l'importance de communiquer la décision et les raisons, nous avons eu cette discussion à propos d'autres projets de loi où, comme dans ce cas-ci, il y a de nombreux facteurs à prendre en compte, et nous avons toujours cru fermement qu'il devrait y avoir des preuves dans le dossier indiquant que les juges ont tenu compte de ces problèmes.


The evidence is overwhelming, not just in Texas, but in every jurisdiction where it's been studied, that putting more people in prison for longer periods of time has no salutary effect upon public safety and only a negative effect on offender reintegration.

Il existe une quantité phénoménale de données indiquant que, non seulement au Texas, mais partout où on a étudié la question, le fait d'incarcérer les délinquants pour de plus longues périodes n'améliore en rien la sécurité publique et nuit à la réinsertion sociale des délinquants.


Belgium, where the differences between the Flemings and the Walloons are evidently irreconcilable, and where the Federal apparatus represents a redistribution mechanism from the Flemings to the Walloons, shows what may befall the European Union and the euro area if they continue to follow the existing misguided path.

La Belgique, où les différends entre Flamands et Wallons sont de toute évidence irréconciliables, et où l’appareil fédéral consiste en un mécanisme de redistribution des richesses flamandes aux Wallons, montre ce qui pourrait arriver à l’Union européenne et à la zone euro si elles continuent à s’enfoncer dans cette voie irraisonnable.


Separate from what you've told us, if we're going to focus on quality and cost-effectiveness over the future of health and health care and evidence-based policy and practice and practice-based evidence.I want to just think about Cuba, where now every polyclinic has a statistician and an epidemiologist measuring what they're doing all the time and feeding back.

Sans tenir compte de ce que vous nous avez dit, si nous nous intéressons à la qualité et à la rentabilité, à l'avenir de la santé et des soins de santé de même qu'aux politiques et aux pratiques fondées sur des faits et aux faits fondés sur la pratique.Je pense à Cuba où, dans chaque polyclinique, il y a en tout temps un statisticien et un épidémiologiste qui mesurent et qui font rapport de leurs constatations.


In the course of the government's omnibus bill, it introduced both new mandatory minimums and enhanced existing ones even though Canadian studies, evidence from Department of Justice reports themselves, and evidence from international studies from South Africa, Australia, New Zealand, the United Kingdom and, most recently, from the United States in the comprehensive report of the United States sentencing commission, which was released just a month ago, show that these penalties do not deter crime but have an excessive, injurious and prejudicial impact on the criminal justice ...[+++]

Dans le projet de loi omnibus, le gouvernement a proposé de nouvelles peines minimales obligatoires et a renforcé celles en place même si des faits tirés d'études canadiennes, de rapports du ministère de la Justice et d'études internationales réalisées en Afrique du Sud, en Australie, en Nouvelle-Zélande, au Royaume-Uni et, plus récemment, aux États-Unis dans le rapport exhaustif de la commission américaine sur la détermination de la peine, qui a été publié il y a à peine un mois, démontrent que ces peines ne dissuadent pas les gens de commettre des crimes. Elles ont plutôt une incidence démesurée, dommageable et préjudiciable sur le sys ...[+++]


There are just too many examples of lack of freedom – freedom of speech and freedom of the press, which are fundamental to any properly functioning democracy – as well as evidence of the torture of prisoners, court cases where illegally acquired evidence is always admitted, and so on.

L’absence de libertés - liberté d’expression et liberté de la presse, qui sont fondamentales pour toute démocratie qui fonctionne - est tout simplement flagrante et les preuves de torture des prisonniers, d’affaires où les aveux obtenus par des moyens illégaux sont toujours admis, etc. sont légion.


The main priority is indeed to increase the number of organ donations in Europe and, therefore, of course, at the same time, to make European men and women more aware of donation, as the disparities speak for themselves, they are quite blatant: there are 34 deceased donors per million inhabitants in Spain, 27 in my country, Belgium, and just one single donor in Romania. Therefore, we also have to educate people about this issue of donation; enable potential donors to access information; break down administrative barriers, which is e ...[+++]

Réduire la pénurie d’organes sur le territoire européen est bien la priorité des priorités et donc, évidemment, parallèlement, sensibiliser les Européens et les Européennes au don, car les disparités sont parlantes, elles sont même criantes – 34 donneurs morts par million d’habitants en Espagne, 27 dans mon pays, la Belgique, et un donneur seulement en Roumanie –, éduquer donc à cette question du don, permettre aux donneurs potenti ...[+++]


I would just say that with regard to empirical evidence, this is where we are pinning our hopes on the diagnostic work that the Public Health Agency is leading, because as you build the evidence in diagnosis, you will build the evidence base of the prevalence and you will know whether it's going up or down and whether our programs in our communities are having any impact.

Je tiens simplement à préciser qu'en ce qui concerne les données empiriques, nous fondons nos espoirs sur les efforts de dépistage menés par l'Agence de santé publique, car ces travaux permettront de recueillir des données sur les taux de prévalence et, partant, de déterminer s'ils sont à la hausse ou à la baisse et si les programmes que nous offrons dans les collectivités ont un impact.


Would the Minister consider that an idea would be for us to have a Europe Day – not just a Schuman Day, where we just have Brussels and Belgium closed – a Europe Day, a public holiday, where all the citizens of Europe, in all the 27 Member States, would collectively celebrate our common European citizenship and identity?

Monsieur le Ministre ne pense-t-il pas que ce serait une bonne idée que nous ayons une «journée de l’Europe» - pas seulement le jour de la déclaration Schuman qui est férié uniquement à Bruxelles et en Belgique - une journée de l’Europe, un jour férié, où tous les citoyens européens, dans l’ensemble des 27 États membres, célèbreraient collectivement leur citoyenneté et identité européennes?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evident in belgium where just' ->

Date index: 2024-06-01
w