Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "every summer because " (Engels → Frans) :

It is a lot of work and a lot of volunteer time; for example, I technically stop working at the end of April every year for the summer, but over the summer I always have to be available because I know that Canadian Heritage or other departments are going to call me for information.

C'est beaucoup de travail et c'est beaucoup de temps bénévolement; par exemple, moi je finis de travailler techniquement à la fin avril de chaque année pour la période estivale, mais l'été je dois toujours être disponible parce que je sais que Patrimoine ou d'autres ministères vont m'appeler pour avoir de l'information.


I would like to draw Parliament’s attention, the attention of all of us, to the fact that we are not dealing with an emergency of an exceptional nature which only arises from time to time: we are dealing with a structural problem that is going to become more serious every summer because the income and demographic differences between Europe and Africa will increase this immigration, and Europe must respond by implementing a policy of development in Africa and cooperation amongst the European countries, to this end implementing a common immigration policy.

Je voudrais attirer l’attention du Parlement, notre attention à tous, sur le fait qu’il ne s’agit pas d’une urgence ou d’un fait exceptionnel qui se produirait de temps à autre: il s’agit d’un problème structurel, qui va s’accentuer davantage chaque été parce que les disparités de revenus et démographiques entre l’Europe et l’Afrique renforceront cette immigration, et l’Europe doit réagir en mettant en œuvre une politique de développement en Afrique ainsi qu’une coopération entre les pays européens, en appliquant à cet effet une politique d’immigration commune.


– (RO) I voted in favour of this report because the floods which affected almost the whole of Europe this spring and summer, not to mention the floods which affect certain Member States every year, have demonstrated how important disaster prevention is.

– (RO) J’ai voté en faveur de ce rapport parce que les inondations qui ont affecté la quasi-totalité de l’Europe pendant le printemps et l’été, sans parler des inondations qui frappent chaque année certains États membres, ont démontré à quel point la prévention des catastrophes est importante.


Every summer or holiday period these become jammed with kilometres of tail-backs of thousands of lorries and cars that have to stop repeatedly because of the excessive number of motorway toll points along a particular route.

Chaque année, en période de vacances, ces réseaux sont saturés par des kilomètres de bouchons constitués de milliers de camions et de voitures obligés de s’arrêter à intervalles réguliers en raison du nombre excessif de péages autoroutiers situés sur telle ou telle route.


Every summer or holiday period these become jammed with kilometres of tail-backs of thousands of lorries and cars that have to stop repeatedly because of the excessive number of motorway toll points along a particular route.

Chaque année, en période de vacances, ces réseaux sont saturés par des kilomètres de bouchons constitués de milliers de camions et de voitures obligés de s’arrêter à intervalles réguliers en raison du nombre excessif de péages autoroutiers situés sur telle ou telle route.


I can understand this because in just a few days they will have to go home for the summer and start explaining to their constituents why they would want to impose a carbon tax on every single Canadian rather than deal with policy issues of substance.

Je peux comprendre pourquoi, car, dans quelques jours seulement, ils devront rentrer pour l'été et commencer à expliquer à leurs électeurs pourquoi ils voudraient imposer une taxe sur le carbone à chaque Canadien plutôt que de s'attaquer à des enjeux importants.


I assume if we were not sitting and they were not members of this particular committee.because everybody has always referred to the justice committee.But every time we prorogue, every time there's an election called, and every summer.If the House is sitting there isn't a problem because your committee can meet over the time period.

Je pars du principe que si nous ne siégions pas et qu'ils n'étaient pas de ce comité en particulier.Parce que tout le monde a toujours parlé du comité de la justice.Mais chaque fois que nous prorogeons les travaux, chaque fois qu'une élection est déclenchée, et chaque été.Lorsque la Chambre siège, cela ne pose pas de problème parce que votre comité peut se réunir au cours de cette période.


For instance, our Summer Music Institute, which takes place in Ottawa every summer, recruits the cream of the crop of not only Canadian artists, but foreign ones as well, because we also accept foreigners in the Young Artists Programme.

Par exemple, notre Institut estival de musique, qui a lieu à Ottawa tous les étés, recrute la crème de la crème, non seulement chez les artistes du Canada, mais de l'étranger, car on en accepte aussi quelques-uns de l'étranger dans le Programme des jeunes artistes.


I know, because I see them every summer out west in Vancouver.

Je le sais parce que je les vois chaque été dans l'Ouest, à Vancouver.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every summer because' ->

Date index: 2023-07-19
w