Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «every seat because » (Anglais → Français) :

– I would like to tell you that, as the person in the Bureau responsible for interpreting and translation, I am going to ask the House to put the light that I have here indicating that the interpreters cannot follow you in every seat, because it is not very helpful for them to inform only me.

– En tant que membre du Bureau chargé de l’interprétation et de la traduction, je voudrais vous annoncer que je compte demander au Parlement d’installer le voyant que j’ai ici et qui indique que les interprètes ne peuvent pas vous suivre sur tous les sièges, car il n’est pas très utile pour eux de n’informer que moi.


Honourable senators, we could fill every seat in this place and in the galleries, with the young people who served their party, province and country, in elected and unelected roles because of his mentorship and inspiration.

Honorables sénateurs, nous pourrions remplir tous les sièges de cette enceinte, de même que la tribune, de ces jeunes qui ont servi leur parti, leur province et leur pays, élus et non élus, grâce à son mentorat et à son inspiration.


But it was, if you like, from my own preference point of view, an important concession of Westminster to understand that they are not going to create what we would call a quasi-provincial legislature in which their party would win every seat, because then the other parties would not go along with establishing a new legislature.

Mais, si vous voulez mon point de vue personnel, il s'agissait d'une importante concession de Westminster qui comprenait bien qu'il n'était pas possible de créer ce qu'on aurait pu appeler une législature quasi-provinciale dans laquelle leur parti aurait obtenu tous les sièges, parce qu'ainsi les autres partis n'auraient pas donné leur accord pour la création d'une nouvelle législature.


I shall vote in favour of the resolution, since it is the only one we have, because it is the only one left, but I regret that it did not go much further, which moreover might have entailed a special added value for us, ladies and gentlemen, since the building where we hold our sessions would become the seat of the EIT, thus doing away once and for all with the political, judicial, functional and financial aberration of having to come to Strasbourg every month for ...[+++]

Cette résolution étant la seule que nous ayons, je voterai en sa faveur, mais je regrette que nous ne soyons pas allés beaucoup plus loin, en adoptant une proposition qui aurait comporté une réelle valeur ajoutée pour nous tous, Mesdames et Messieurs, ce lieu où nous tenons nos sessions aurait pu devenir le siège de l’IET, ce qui nous aurait épargné une bonne fois pour toutes les aberrations politiques, juridiques, fonctionnelles et financières liées au déplacement de cette Assemblée chaque mois à Strasbourg pour les plénières.


I shall vote in favour of the resolution, since it is the only one we have, because it is the only one left, but I regret that it did not go much further, which moreover might have entailed a special added value for us, ladies and gentlemen, since the building where we hold our sessions would become the seat of the EIT, thus doing away once and for all with the political, judicial, functional and financial aberration of having to come to Strasbourg every month for ...[+++]

Cette résolution étant la seule que nous ayons, je voterai en sa faveur, mais je regrette que nous ne soyons pas allés beaucoup plus loin, en adoptant une proposition qui aurait comporté une réelle valeur ajoutée pour nous tous, Mesdames et Messieurs, ce lieu où nous tenons nos sessions aurait pu devenir le siège de l’IET, ce qui nous aurait épargné une bonne fois pour toutes les aberrations politiques, juridiques, fonctionnelles et financières liées au déplacement de cette Assemblée chaque mois à Strasbourg pour les plénières.


They went from every seat in the province to zero seats because of one minister.

Les libéraux sont passés de tous les sièges dans cette province à zéro, à cause d'un seul ministre.


Obviously its agriculture policies were the very ones that a lot of farmers in the west wanted to see because the Alliance took every seat in the west, with the exception of one that the NDP received which has a big farm component to the electorate.

Ses politiques agricoles plaisaient manifestement à bon nombre d'agriculteurs de l'Ouest parce que l'Alliance a été élue dans toutes les circonscriptions à prédominance agricole dans l'Ouest sauf une, qui a élu un député néo-démocrate.


Obviously, one of the reasons it is being prosecuted and will probably be outlawed is because there is every likelihood of its winning a large number of seats in parliament at the next elections.

Il est certain que les poursuites dont il fait l’objet et l’éventualité qu’il soit mis hors la loi sont dues, entre autres, à la grande probabilité qu’il fasse son entrée au Parlement en grand nombre lors des prochaines élections.


Every member opposite in the House would be on their feet screaming indignation, calling for the government to resign, calling for the people involved in security, the solicitor general and others to resign their seat because they were unable to provide the necessary security for an international meeting to take place.

Tous les députés d'en face hurleraient d'indignation et réclameraient à grands cris la démission du gouvernement et la tête de tous les responsables de la sécurité, du solliciteur général et d'autres pour avoir été incapables d'assurer la sécurité nécessaire à la tenue d'une rencontre internationale.




D'autres ont cherché : you in every     every seat     every seat because     could fill every     fill every seat     unelected roles because     would win every     win every seat     strasbourg every     become the seat     because     went from every     from every seat     zero seats because     alliance took every     took every seat     see because     there is every     number of seats     outlawed is because     every     resign their seat     seat because     every seat because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every seat because' ->

Date index: 2021-02-27
w