Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even though they may be dealing quite frequently " (Engels → Frans) :

Most of our members are small companies, and they do not want to be involved with a great administration burden in terms of monthly disclosure, even though they may be dealing quite frequently with senior public officers.

La plupart de nos membres sont de petites entreprises qui ne veulent pas ployer sous le fardeau administratif des divulgations mensuelles, même s'il leur arrive de traiter assez fréquemment avec des hauts fonctionnaires.


For them to walk away, even though they may have put forward that deadline, seems quite improbable, because the operation won't function without them, even as they have set the security net up in and around Italy as well the Bosnian state.

Qu'ils se retirent, même si ce sont eux qui ont probablement fixé ce délai, semble assez improbable, étant donné que l'opération ne pourra survivre sans eux, même s'ils ont établi le filet de sécurité en Italie et en Bosnie.


For them to walk away, even though they may have put forward that deadline, seems quite improbable, because the operation won't function without them, even as they have set the security net up in and around Italy as well the Bosnian state.

Qu'ils se retirent, même si ce sont eux qui ont probablement fixé ce délai, semble assez improbable, étant donné que l'opération ne pourra survivre sans eux, même s'ils ont établi le filet de sécurité en Italie et en Bosnie.


simply by virtue of their normal dealings with an entity (even though they may affect the freedom of action of an entity or participate in its decision-making process).

simplement du fait de leurs transactions normales avec une entité (bien qu’elles puissent restreindre la liberté d’action d’une entité ou participer à son processus décisionnel);


In my legal career, we have actually had four separate pieces of legislation dealing with youth who are in conflict with society, who have committed anywhere from fairly minor criminal offences to very serious ones, including murder. As a society, we have been struggling since at least the 1960s to find that right balance between treating them as youth, different from adult criminals, but at the same time recognizing that they are not adults even ...[+++]

Comme société, depuis au moins les années 1960, nous tentons tant bien que mal de concilier le fait qu'il faut traiter les jeunes criminels différemment des criminels adultes même s'ils peuvent avoir commis des infractions que pourraient commettre des adultes.


When the day comes when the European Parliament does not examine what the President-in-Office of the European Council is doing but rather what the Heads of Government that are not holding the Presidency are doing in the Councils, we shall undoubtedly be dealing with one of the problems of the European Union, which is the lack of tenacity, the lack of constant work on the part of all of the governments, even though they may not be holding the Presidency of the European Council.

Lorsque viendra le jour où le Parlement européen n’examinera pas ce que le président en exercice du Conseil fait, mais plutôt ce que font lors des Conseils les chefs d’État ou de gouvernement qui n’assurent pas la présidence, nous serons sans aucun doute face à l’un des problèmes de l’Union européenne, à savoir le manque de ténacité, l'inconstance de tous les gouvernements dans leur travail, et ceci même s'il se peut qu'ils n'exercent pas la présidence du Conseil européen.


When the day comes when the European Parliament does not examine what the President-in-Office of the European Council is doing but rather what the Heads of Government that are not holding the Presidency are doing in the Councils, we shall undoubtedly be dealing with one of the problems of the European Union, which is the lack of tenacity, the lack of constant work on the part of all of the governments, even though they may not be holding the Presidency of the European Council.

Lorsque viendra le jour où le Parlement européen n’examinera pas ce que le président en exercice du Conseil fait, mais plutôt ce que font lors des Conseils les chefs d’État ou de gouvernement qui n’assurent pas la présidence, nous serons sans aucun doute face à l’un des problèmes de l’Union européenne, à savoir le manque de ténacité, l'inconstance de tous les gouvernements dans leur travail, et ceci même s'il se peut qu'ils n'exercent pas la présidence du Conseil européen.


They are in the position of being able to exercise genuine choice in connection with the import of GMO products, even though they may of course be thought to be exposed to quite aggressive marketing from parts of industry.

Ils pourront réellement choisir eux-mêmes s’ils souhaitent importer des OGM, même s’ils pourraient naturellement être victimes d’une campagne de commercialisation agressive de la part de certains secteurs industriels.


Only a few weeks ago, Mr Barroso, the President of the Commission – and even though a President of the Commission may be a high official, he is, in the final analysis, only a purely politically elected official – told the Dutch people in their own country that they should now move on and accept this European Constitution, which, despite the rejection and democratic referendum in two Member States and despite the fact that quite a few oth ...[+++]

Il y a quelques semaines encore, M. Barroso, le président de la Commission- et bien qu’un président de la Commission soit un haut responsable, il n’est rien d’autre, en fin de compte, qu’un responsable élu purement politiquement- a déclaré aux citoyens néerlandais, dans leur propre pays, qu’ils devaient maintenant tourner la page et accepter cette Constitution européenne, qui, bien qu’elle ait été rejetée par un référendum démocratique dans deux États membres et que plusieurs autres États memb ...[+++]


There is nothing in Canadian law though that prevents the Canadians from working with the Americans even though they may have a different law and a different policy but, quite clearly, our troops follow Canadian law.

Par ailleurs, rien dans nos lois n'interdit aux Canadiens de travailler aux côtés des Américains, même si ces derniers observent des lois et des politiques différentes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even though they may be dealing quite frequently' ->

Date index: 2023-12-23
w