Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deal with accommodation departures
Deal with departures in accommodation
Deal with departures in hospitality
Deal with killing animals measures
Deal with killing animals procedures
Deal with killing animals processes
Dealing with departures in accommodation
Dealing with killing animals processes
Inside dealing
Insider dealing
Insider trading
New Deal
New Deal for engagement in fragile states
Report for dealing in drugs
Report for dealing in narcotics
Undoubted right and privilege
Undoubted rights and privileges
Undoubtedly

Traduction de «undoubtedly be dealing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ensure hygiene and safety regulations in dealing with infectious diseases | ensure regulations on safety in dealing with infectious diseases | ensure safety regulations in dealing with infectious diseases | obey safety regulations in dealing with infectious diseases

assurer le respect des règles de sécurité dans le traitement des maladies infectieuses


deal with killing animals measures | dealing with killing animals processes | deal with killing animals procedures | deal with killing animals processes

maîtriser les procédés d’abattage des animaux


deal with accommodation departures | deal with departures in hospitality | deal with departures in accommodation | dealing with departures in accommodation

s’occuper des départs dans une structure d’hébergement


the wide discretion undoubtedly enjoyed by the Community legislature is limited by the requirement of employing,in the differentiation of the facts,objective criteria and objectively justified criteria

la large marge d'appréciation dont bénéficierait incontestablement le législateur communautaire serait limitée par l'exigence d'utiliser,pour la différenciation effectuée dans les faits,des critères objectivement justifiés


New Deal | New Deal for engagement in fragile states | New Deal for Engagement with Fragile and Conflict Affected States

New Deal pour l'engagement dans les États fragiles | Nouvelle Donne pour l'engagement dans les États fragiles


undoubted rights and privileges

droits et privilèges incontestables


undoubted right and privilege

droit et privilège incontestables




inside dealing | insider dealing | insider trading

délit d'initié | opération d'initié


report for dealing in drugs | report for dealing in narcotics

dénonciation pour trafic de stupéfiants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Chair: The reason why I had suggested that we not table it at this time is simply to provide a wider berth, with some sensitivity, to the special committee, which will undoubtedly be dealing with a similar issue.

Le président: La raison pour laquelle j'ai suggéré que nous ne le déposions pas tout de suite est simplement pour donner une plus grande marge de manoeuvre, avec un certain sens critique, au comité spécial, qui traitera sans aucun doute d'une question similaire.


The faint signs of recovery which are starting to be seen are not enough, in fact, to deal with the 26 million people without work in the European Union, not to mention the miserable level of Italian growth, which will undoubtedly make little headway against the record level of 13 % unemployment and 41 % youth unemployment.

Les timides signaux de reprise qui commencent à se manifester ne suffiront de fait pas à absorber les 26 millions de chômeurs dans l’UE. Et je ne parle pas de la croissance italienne en berne, qui ne permettra certainement pas d’amortir le seuil record de près de 13 % de chômeurs et de 41 % des jeunes sans emploi.


The government is making a great deal of how it is spending money on infrastructure, and it mentions projects undoubtedly that need some attention. There's certainly the Champlain Bridge.

Le gouvernement se vante d'affecter des fonds aux infrastructures et parle de projets sur lesquels nous devons certainement nous pencher.


I would like to say to the Commissioner that it is undoubtedly a fact that the current system of dealing with variations in the terms of marketing authorisations for medicinal products is unsatisfactory and, in many cases, works against the interests both of the pharmaceutical industry, but also – most importantly – of the patients themselves. It is therefore essential that the revision should be conducted.

Je voudrais dire au Commissaire qu’il est indiscutable que le système actuel de gestion des conditions de mise sur le marché des médicaments n’est pas satisfaisant, et qu’il est souvent contraire aux intérêts de l’industrie pharmaceutique mais aussi, et surtout, des patients eux-mêmes. Il est donc essentiel de le réviser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When the day comes when the European Parliament does not examine what the President-in-Office of the European Council is doing but rather what the Heads of Government that are not holding the Presidency are doing in the Councils, we shall undoubtedly be dealing with one of the problems of the European Union, which is the lack of tenacity, the lack of constant work on the part of all of the governments, even though they may not be holding the Presidency of the European Council.

Lorsque viendra le jour où le Parlement européen n’examinera pas ce que le président en exercice du Conseil fait, mais plutôt ce que font lors des Conseils les chefs d’État ou de gouvernement qui n’assurent pas la présidence, nous serons sans aucun doute face à l’un des problèmes de l’Union européenne, à savoir le manque de ténacité, l'inconstance de tous les gouvernements dans leur travail, et ceci même s'il se peut qu'ils n'exercent pas la présidence du Conseil européen.


When the day comes when the European Parliament does not examine what the President-in-Office of the European Council is doing but rather what the Heads of Government that are not holding the Presidency are doing in the Councils, we shall undoubtedly be dealing with one of the problems of the European Union, which is the lack of tenacity, the lack of constant work on the part of all of the governments, even though they may not be holding the Presidency of the European Council.

Lorsque viendra le jour où le Parlement européen n’examinera pas ce que le président en exercice du Conseil fait, mais plutôt ce que font lors des Conseils les chefs d’État ou de gouvernement qui n’assurent pas la présidence, nous serons sans aucun doute face à l’un des problèmes de l’Union européenne, à savoir le manque de ténacité, l'inconstance de tous les gouvernements dans leur travail, et ceci même s'il se peut qu'ils n'exercent pas la présidence du Conseil européen.


You are bringing a new maritime dimension to the EU – that of the Black Sea – whose strategic importance we are all aware of at the present time, given that a good proportion of our energy resources pass through the Black Sea. We are in the middle of a debate on energy policy, and your two countries’ geographical location will undoubtedly do a great deal to enhance Europe’s influence internationally.

Vous apportez une nouvelle dimension maritime à l’Union européenne, celle de la mer Noire, dont nous reconnaissons tous aujourd’hui l’importance stratégique, considérant qu’une partie substantielle de nos ressources énergétiques passe par la mer Noire. Nous nous trouvons au beau milieu d’un débat sur la politique énergétique, et la situation géographique de vos deux pays sera sans aucun doute pour beaucoup dans l’accroissement de l’influence internationale de l’Europe.


Although it deals with an undoubtedly commendable initiative and with an issue that is very complex to deal with, this report does, in my opinion, overlook the principal objective set ten years ago at the Cairo Conference.

Bien qu’il traite d’une initiative incontestablement louable et d’une question très complexe à aborder, à mes yeux, ce rapport néglige véritablement l’objectif principal fixé, il y a dix ans, à la Conférence du Caire.


2. This conference will also have made it possible to gain a better picture of overall developments in the audiovisual field in Europe, which has already changed a great deal over the last decade, and will undoubtedly change even more over the next ten years. The conference will also have shown what effect these developments will have on the public-service objectives of public broadcasters.

2. Cette conférence aura aussi permis de mieux prendre la mesure de l'évolution profonde que connaîtra le paysage audiovisuel européen, qui a déjà beaucoup changé depuis dix ans et qui changera sans doute encore davantage dans les 10 prochaines années, et de voir l'effet de cette évolution sur les missions de service public des radiodiffuseurs.


The free part of Germany was able to take advantage of this scope for cooperation, which undoubtedly did a great deal to boost social and economic reconstruction.

La partie libre de l'Allemagne a pu mettre à profit ces nouveaux liens de coopération et il ne fait aucun doute que la reconstruction sociale et économique s'en est trouvée considérablement dynamisée.


w