Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ethnically motivated violence took place " (Engels → Frans) :

There are alarming reports of ethnically motivated killings, wide spread gender-based violence and hate speech.

Des informations alarmantes font état de meurtres à caractère ethnique, de violences sexistes généralisées et de discours de haine.


As stated in the Commission Staff Working Document accompanying the document Report on the progress made in the fight against trafficking in human beings and protecting its victims: “The final objective of eradication of trafficking in human beings can only be achieved ifthe crime is prevented from happening in the first place and using the wide range of available tools at EU and national level [.] This means not only addressing the root causes that make people more vulnerable to trafficking – ...[+++]

Ainsi que le mentionne le document de travail des services de la Commission accompagnant le rapport sur les progrès réalisés dans la lutte contre la traite des êtres humains: «L’objectif final d’éradication de la traite des êtres humains ne sera possible que si la prévention de l’infraction a lieu le plus en amont possible en utilisant la vaste gamme d’instruments disponibles à l’échelle de l’Union européenne et au niveau national [...]. Cela implique non seulement de s’attaquer aux causes profondes qui rendent les populations plus vulnérables à la traite - comme la pauvreté, l’inégalité entre les sexes et la violence à l’égard des femmes, la discr ...[+++]


A. whereas serious ethnically motivated violence took place in Kosovo 17-18 March, leaving at least 28 persons dead and as many as 500 wounded, and whereas two UN police officers were killed on 23 March,

A. considérant que de graves actes de violence, à motivation ethnique, ont eu lieu au Kosovo les 17 et 18 mars, faisant au moins 28 morts et 500 blessés et que deux policiers de l'ONU ont trouvé la mort le 23 mars,


36. Emphasises the importance of an effective framework for enhancing, protecting and guaranteeing the rights of ethnic and national minorities in a region that has a multi-ethnic character and has witnessed widespread and systematic ethnically motivated violence in the past; calls on the governments of the region to strengthen their efforts aimed at ensuring that all laws in the field of minority and human rights are properly respected in practice and that appropriate action is taken when th ...[+++]

36. souligne l'importance d'un véritable cadre pour améliorer, protéger et garantir les droits des minorités ethniques et nationales dans une région à caractère multiethnique qui a connu dans le passé la violence à grande échelle et systématique pour des raisons ethniques; invite les gouvernements de la région à intensifier leurs efforts pour garantir que toutes les lois dans le domaine des droits des minorités et des droits de l'homme soient dûment respectées dans la pratique et que des mesures appropriées soient prises lorsque ces ...[+++]


35. Emphasises the importance of an effective framework for enhancing, protecting and guaranteeing the rights of ethnic and national minorities in a region that has a multi-ethnic character and has witnessed widespread and systematic ethnically motivated violence in the past; calls on the governments of the region to strengthen their efforts aimed at ensuring that all laws in the field of minority and human rights are properly respected in practice and that appropriate action is taken when th ...[+++]

35. souligne l'importance d'un véritable cadre pour améliorer, protéger et garantir les droits des minorités ethniques et nationales dans une région à caractère multiethnique qui a connu dans le passé la violence à grande échelle et systématique pour des raisons ethniques; invite les gouvernements de la région à intensifier leurs efforts pour garantir que toutes les lois dans le domaine des droits des minorités et des droits de l'homme soient dûment respectées dans la pratique et que des mesures appropriées soient prises lorsque ces ...[+++]


The eruption of ethnically motivated violence in Kosovo in March 2004 was a serious setback in this context, however.

L'explosion de la violence à caractère ethnique au Kosovo en mars 2004 constitue cependant un sérieux revers à cet égard.


Ensuring the inclusion of all local communities in the political structures of the provisional institutions of self-government of the province (PISG) is vital if we are to succeed in reducing levels of ethnically motivated violence and to building a multi-ethnic Kosovo.

Assurer la participation de toutes les communautés locales aux structures politiques des institutions provisoires d’autonomie de la province (PISG) est vital si nous voulons faire baisser le nombre d’actes de violence à motivation ethnique et bâtir un Kosovo pluriethnique.


Ethnically motivated threats, violence and destruction of property are not compatible with European values and standards.

Les menaces, violences et destructions de propriétés perpétrées pour des raisons ethniques ne sont pas compatibles avec les valeurs et les normes européennes.


We must condemn ethnically motivated violence regardless of who the perpetrators and the victims are, that is regardless of who is at the receiving end of ethnic violence and who commits it.

Nous devons condamner ces violences, peu importe qui en sont les auteurs et les victimes, qui elle vise et d'où qu'elle émane.


MAIN DEVELOPMENT CONSTRAINTS - Between 1959 and 1994 ethnically based laws were introduced, and several massacres against tutsi and twa minorities took place, creating waves of refugees.

PRINCIPALES CONTRAINTES QUI PÈSENT SUR LE DÉVELOPPEMENT - Entre 1959 et 1994, des lois à fondement ethnique ont été introduites et plusieurs massacres ont été perpétrés à l'encontre des minorités tutsi et twa, contraintes de se réfugier massivement.


w