Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "established reality rather " (Engels → Frans) :

Gender equality in employment needs to become an established reality, rather then merely a trend.

L'égalité entre les hommes et les femmes face à l'emploi ne doit plus être quelque chose vers lequel on tend, mais doit devenir une réalité.


106. Demands that the ESM be integrated in the Union's legal framework and evolve towards a Community-based mechanism, as provided for in the ESM Treaty; demands that it be made accountable to the European Parliament and the European Council, including with respect to decisions to grant financial assistance as well as decisions to grant new loan tranches; acknowledges that as long as Member States make direct contributions from their national budget to the ESM, they should approve financial assistance; calls for the ESM to be further developed, with adequate lending and borrowing capacities, and for the establishment of a dialogue betwe ...[+++]

106. demande que le MES soit intégré dans le cadre juridique de l'Union et évolue pour devenir un mécanisme communautaire, comme le prévoit le traité instituant le MES; tient à ce que le MES fasse rapport au Parlement européen et au Conseil européen, notamment sur les décisions d'octroi d'une assistance financière, ainsi que sur les décisions d'accorder de nouvelles tranches d'un prêt; est d'avis que, tant qu'ils versent au MES des cotisations directes à la charge de leurs budgets nationaux, les États membres devraient statuer sur l'assistance financière; demande que le MES soit encore développé et dispose de capacités de prêt et d'em ...[+++]


The resolution we adopt will be of more value if it reflects this reality, the strategic role and the potential of the European Competition Network and will be stronger if it establishes two clear guidelines: that the Commission should focus on issues that are relevant to our citizens, to improving their living conditions, and that it should act proactively, anticipating and promoting changes rather than simply reacting to them.

La résolution que nous adoptons aura davantage de valeur si elle reflète cette réalité, le rôle stratégique et le potentiel du réseau européen de la concurrence. Elle sera plus forte si elle définit deux lignes directrices claires: la Commission doit s’attacher plus particulièrement aux questions qui concernent nos citoyens afin d’améliorer leurs conditions de vie et elle doit être proactive en anticipant et en encourageant les changements plutôt que de se borner à y répondre.


However, I believe we must convince the people of the European Union that freedom of establishment is not a hollow expression which ultimately applies in full to tourists, rather, they must understand that for people who work, or have worked – firstly in terms of the insurance system and then in terms of the pensions system – freedom of establishment is a reality, and not a hollow expression.

Je pense toutefois que nous devons convaincre la population de l'Union européenne que la liberté d'établissement n'est pas un vain mot qui ne vaut pleinement, au bout du compte, que pour les touristes et qu'elle est une réalité - et pas seulement une belle parole - pour les gens qui travaillent, pour les gens qui ont travaillé - ce qui concerne au premier chef le système d'assurance et, ensuite, le système de pension.


As I said before, and to make quite clear to listeners who have just tuned in, I repeat that the federal minimum wage is set at the hourly rate established by the employee's province or territory of employment (1545) Having said that, I think that, for the sake of clarity, we must bear in mind that the reality in terms of the Canadian labour market and the current minimum wage is a rather fragmented, uneven reality, since we are no ...[+++]

Je l'ai dit, et pour que ce soit très clair pour les gens qui se joignent à nous, je le répète, le salaire minimum fédéral est fixé au taux horaire établi en vertu de la loi de la province ou du territoire où l'employé exerce ses fonctions (1545) Une fois qu'on a dit cela, je pense que par souci de clarté, il faut quand même se rappeler que la réalité du marché du travail canadien et du salaire minimum en vigueur est une réalité passablement éclatée, passablement hétéroclite puisqu'on n'est pas dans une situation où les salaires minimums en vigueur sont harmonisés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'established reality rather' ->

Date index: 2021-08-27
w