Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erika disaster were expecting something » (Anglais → Français) :

In fact, we were expecting something from this government, that it take its cue from provincial laws already in place to introduce a consistent, efficient and clear bill, one that is in keeping with those provinces' jurisdictions.

En fait, on s'attendait à une chose de la part de ce gouvernement, c'est qu'il s'inspire des lois provinciales déjà en place pour présenter un projet de loi cohérent, efficace, clair et en harmonie avec les juridictions de ces mêmes provinces.


Civil Protection: 90% of Europeans said it was important that the EU help to coordinate the response to disasters in the EU through its civil protection role and 80% feel that if the emergency were to occur in their country, they would expect another EU country to help.

Protection civile: 90 % des Européens pensent qu'il importe que l'UE aide à coordonner la réaction aux catastrophes dans l'UE (dans le cadre de son rôle de protection civile) et 80 % estiment que si la situation d'urgence devait se produire dans leur pays, ils s'attendraient à ce qu'un autre pays de l'UE apporte de l'aide.


Mr. Lemelin: The bill was new, but we were aware of the Air Canada bill the day before, so we were expecting something similar.

M. Lemelin : Le projet de loi était nouveau, mais nous avions eu connaissance du projet de loi concernant Air Canada la veille, donc, nécessairement, on s'attendait à quelque chose de semblable.


– (FR) Mr President, I can assure you that the victims of the Erika disaster were expecting something more than the extremely insipid text before us for second reading.

- Monsieur le Président, je puis vous assurer que les victimes de la catastrophe de l'Erika attendaient autre chose que le texte extrêmement pâle sur lequel nous avons ? nous prononcer en seconde lecture.


Amongst the specific measures adopted in the intermediate aftermath of the Erika disaster, were firstly those under the Erika I package aimed at enhanced port state control to combat substandard shipping; stricter monitoring of the classification companies use to conduct safety checks on ships; and the accelerated phasing-out of single-hull oil tankers.

Parmi les mesures spécifiques adoptées immédiatement après la catastrophe de l’Erika, on note d’abord celles relevant du paquet Erika I visant à améliorer les contrôles portuaires par les autorités nationales en vue de lutter contre la présence de navires présentant des risques évidents, un contrôle plus sévère de la classification utilisée par les sociétés pour contrôler la sécurité des navires ainsi que l’accélération de la suppression des pétroliers à simple coque.


We know very well that international conventions excluded from liability ship-owners and a whole range of people who were, in actual fact, directly and indirectly responsible, and we saw proof of this with the Prestige, where the only one to pay was a poor captain of a Greek vessel who, at least, did everything possible to avoid the disaster, whilst others should be charged regarding the Erika ...[+++]

Nous savons parfaitement que les conventions internationales excluaient de la responsabilité les propriétaires de navires et toute une série de personnes qui, en réalité, étaient les responsables directs et indirects. Nous en avons une preuve avec le Prestige, où le seul à payer est un pauvre capitaine de navire grec qui a fait, au moins, tout son possible pour éviter la catastrophe, alors que d’autres devraient être accusés pour la catastrophe de l’Erika et ses répercussions.


We know very well that international conventions excluded from liability ship-owners and a whole range of people who were, in actual fact, directly and indirectly responsible, and we saw proof of this with the Prestige , where the only one to pay was a poor captain of a Greek vessel who, at least, did everything possible to avoid the disaster, whilst others should be charged regarding the Erika ...[+++]

Nous savons parfaitement que les conventions internationales excluaient de la responsabilité les propriétaires de navires et toute une série de personnes qui, en réalité, étaient les responsables directs et indirects. Nous en avons une preuve avec le Prestige , où le seul à payer est un pauvre capitaine de navire grec qui a fait, au moins, tout son possible pour éviter la catastrophe, alors que d’autres devraient être accusés pour la catastrophe de l’Erika et ses répercussions.


Nunca Máis was the cry we heard from November onwards in my region, Galicia – in other regions they were listening much further away – but also in other European regions that were affected by the Prestige disaster, not the Erika disaster, the Prestige disaster.

"Nunca Máis" est le cri que nous entendons depuis novembre dans ma région, la Galice - ils l’entendaient bien plus loin dans d’autres régions - mais aussi dans d’autres régions d’Europe touchées par la catastrophe du Prestige. Pas de l’Erika, du Prestige.


Our first proposal of this kind dates back to just after the Erika disaster in December 1999," said Loyola de Palacio, Vice-President for Transport and Energy, "The Prestige catastrophe makes it clear that the agreed compromise rules were not sufficiently ambitious.

Nous avons fait une première proposition de ce type au lendemain du naufrage de l'Érika en décembre 1999," déclare Loyola de Palacio, vice-présidente chargée des Transports et de l'énergie, "La catastrophe causée par le Prestige montre clairement que les règles adoptées alors à l'issue d'un compromis n'étaient pas assez ambitieuses.


Since the minister has been promising us legislation on arms control for such a long time, we were expecting something more complete, I can assure you.

Depuis le temps que le ministre nous promettait une législation sur le contrôle des armes à feu, nous attendions quelque chose de plus complet, je l'avoue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erika disaster were expecting something' ->

Date index: 2023-04-16
w