Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were expecting something » (Anglais → Français) :

In fact, we were expecting something from this government, that it take its cue from provincial laws already in place to introduce a consistent, efficient and clear bill, one that is in keeping with those provinces' jurisdictions.

En fait, on s'attendait à une chose de la part de ce gouvernement, c'est qu'il s'inspire des lois provinciales déjà en place pour présenter un projet de loi cohérent, efficace, clair et en harmonie avec les juridictions de ces mêmes provinces.


Mr. Lemelin: The bill was new, but we were aware of the Air Canada bill the day before, so we were expecting something similar.

M. Lemelin : Le projet de loi était nouveau, mais nous avions eu connaissance du projet de loi concernant Air Canada la veille, donc, nécessairement, on s'attendait à quelque chose de semblable.


Taken together with the cuts resulting from mandatory modulation and those generally expected after the accession of Bulgaria and Romania, what this means, for those Member States that want to apply this voluntary modulation, is a reduction in payments of something like one-third over against what they were in 2003.

Ajoutée aux réductions dues à la modulation obligatoire, et à celles attendues de manière générale après l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, cette réduction sera supérieure à un tiers, par rapport à 2003, pour les États membres qui veulent adhérer à cette modulation facultative.


I realise that the ECB has to let Parliament and the Council discuss the matter, provided full independence and absence of politicisation are totally assured, for, clearly, if the institution were to suffer from politicisation, it would not be able to deliver what it has to deliver, namely, price stability, something which also depends on it enjoying sound credibility, so that inflation expectations can be firmly anchored.

Je comprends que la BCE doit laisser l’occasion au Parlement et au Conseil de débattre de cette question, pour autant que l’indépendance et l’absence de politisation soient totalement garanties. En effet, si l’institution devait être menacée par la politisation, elle ne serait de toute évidence plus en mesure de remplir sa mission, à savoir assurer la stabilité des prix afin d’ancrer solidement les anticipations d’inflation, un objectif qui dépend également de la crédibilité de la BCE.


The phrase in paragraph 10 of the Framework Agreement concerning a vote of no confidence in a member of the Commission - "subject to political support for such a view, in terms both of substance and of form" - may provide something of a clue as to what the Prodi Commission, at least, expected from the Parliament in circumstances in which relations between the two institutions were to reach a critical stage.

La parenthèse du paragraphe 10 de l'accord-cadre concernant un vote par lequel le Parlement refuse sa confiance a un commissaire - "sous réserve du soutien politique sur le fond et la forme d'un tel point de vue" - peut fournir une forme d'indication quant à ce que la Commission Prodi, au moins, attendait du Parlement dans des circonstances où les relations entre les deux institutions atteindraient un stade critique.


Once again, however, their expectations were dashed, and the musketeers’ magnificent cry of ‘one for all and all for one’, something I am sure we have all heard before, was consigned to the realms of fiction.

Cependant, une fois encore, leurs attentes ont été déçues et la magnifique devise des mousquetaires «un pour tous et tous pour un», que, j’en suis sûr, nous avons tous déjà entendue, est restée du domaine de la fiction.


– (FR) Mr President, I can assure you that the victims of the Erika disaster were expecting something more than the extremely insipid text before us for second reading.

- Monsieur le Président, je puis vous assurer que les victimes de la catastrophe de l'Erika attendaient autre chose que le texte extrêmement pâle sur lequel nous avons ? nous prononcer en seconde lecture.


As far as job creation is concerned, 1.5 million people in Canada who were officially unemployed, three million if we include those who stopped looking for work because they were discouraged or because measures like employment insurance have marginalized them, three million unemployed could have expected something tangible in the way of job creation.

En matière de création d'emplois, les 1,5 millions de chômeurs canadiens officiels et les trois millions de chômeurs, qui incluent les chômeurs qui ne sont pas officiels, mais qui sont retirés de la recherche d'emploi par découragement ou à cause de mesures, comme l'assurance-emploi, qui les marginalisent, les trois millions de sans-emploi auraient dû s'attendre à des mesures consistantes au chapitre de l'emploi.


As crucial as these deficit reduction measures were to the 1995 budget, Canadians also expected something more.

Même si les mesures visant à réduire le déficit représentaient un élément important du budget de 1995, les Canadiens s'attendaient aussi à autre chose.


Since the minister has been promising us legislation on arms control for such a long time, we were expecting something more complete, I can assure you.

Depuis le temps que le ministre nous promettait une législation sur le contrôle des armes à feu, nous attendions quelque chose de plus complet, je l'avoue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were expecting something' ->

Date index: 2024-08-08
w