Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entire package would » (Anglais → Français) :

The entire package would cost $5,000-plus.

Cela pourrait nous coûter plus de 5 000 $.


The entire package would be applicable as of 1 January 2016, offering sufficient lead-time for the industry to adapt to the new set of rules.

L'ensemble du paquet devrait entrer en vigueur à compter du 1er janvier 2016, ce qui donne au secteur un délai suffisant pour s'adapter aux nouvelles règles.


Mr. Keyes: The consultation would take place around the entire package.

M. Keyes : La consultation portera sur l'ensemble du projet de loi.


Accordingly, I recommend support for the entire package in the final vote, although, on the other hand, I also support the amendments by my group and by the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left to reduce the quota of CDM credits in a way that would guarantee that the majority of emission reductions would be made in Europe.

En ce sens, je recommande de soutenir la totalité du paquet lors du vote final, même si, parallèlement, je soutiens également les amendements de mon groupe et du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique visant à réduire le quota de crédits du MDP pour veiller à ce que la majorité des réductions d’émissions ait lieu en Europe.


- (RO) First of all, I would like to welcome the entire proposal made by the Commission regarding a new social package.

- (RO) Tout d’abord, je me félicite de l’ensemble des propositions formulées par la Commission dans le cadre du nouveau paquet social.


It is not entirely conducive to a good working climate either if a senior civil servant from the Council Presidency, when asked in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs what is happening with the parliamentary amendments on Prüm, replies, ‘Well, if we took them into account at this stage and reopened the package that has been sealed with the Member States, we would never make any progress’. That is no way to cooperate.

Le fait qu'un haut fonctionnaire de la présidence du Conseil, en commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, à la question de savoir ce qu'il se passe avec les amendements parlementaires au traité de Prüm réponde: «Et bien, si nous prenions ceux-ci en considération à ce stade et rouvrions le paquet qui a été conclu avec les États membres, nous ne ferions aucun progrès», et bien, ce n'est pas ainsi que l'on coopère!


When, for example, a travel agent purchases hotel accommodation and transport from third parties in other Member States and puts them together in a travel package to sell in his own name he would be subject to VAT on the entire package in his own Member State.

Ainsi, une agence de voyages qui achèterait des chambres d'hôtel et le transport à des tiers établis dans d'autres États membres et les vendrait, en son nom propre, sous la forme d'un voyage à forfait, serait soumise à la TVA sur l'ensemble du voyage à forfait dans son propre État membre.


And I would like to extend all the gratitude and acknowledgement expressed here today to all the members of the Directorate-General for Transport who have worked like Trojans, that is, extraordinarily hard, without watching the clock, so that, when the Erika disaster happened, within just three months, we could present an entire coherent and global package to this House and the Council of Ministers so that these problems would not happen again.

Je voudrais aussi que vos remerciements et votre reconnaissance s'adressent également à tous les membres de la direction générale des transports qui ont travaillé - pardonnez-moi l'expression - comme des "bêtes de somme", autrement dit de manière extraordinaire, sans compter les heures, pour présenter en trois mois à peine, après la catastrophe de l'Erika, tout un paquet cohérent et complet à ce Parlement et au Conseil de ministres afin que ces problèmes ne se reposent plus.


Therefore, we are not being in the least bit provocative in raising the issue of the treatment of these radioactive packages, since we are aware that the entire policy on the safe transport of radioactive materials is based on packaging, which would be guaranteed against all eventualities.

Poser la question du conditionnement de ces colis radioactifs n'a, par conséquent, rien de provocant, lorsqu'on sait que toute la politique de sécurité des transports de matières radioactives repose sur l'emballage, qui serait garanti à toute épreuve.


Hon. Ralph E. Goodale (Minister of Natural Resources and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, I have indicated repeatedly long before today that any economic development package would need to be developed in very close collaboration with the local community, including Mayor Muise and others in the Cape Breton community who have vital input to make into the entire package.

L'hon. Ralph E. Goodale (ministre des Ressources naturelles et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, j'ai déjà répondu à maintes reprises bien avant aujourd'hui que tout projet de développement économique devra être élaboré en étroite collaboration avec la population locale, y compris le maire Muise et d'autres intervenants du Cap-Breton qui ont un apport vital à faire à cet égard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entire package would' ->

Date index: 2022-12-10
w