Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enlargement is already noticeable since " (Engels → Frans) :

This activity continued uninterruptedly since then, being enlarged with the participation of other training institutions; in 2010, already involving 13 countries, it has been integrated into the EJTN framework.

Ce projet s’est poursuivi sans interruption depuis lors, et s’est étendu grâce à la participation d’autres établissements de formation; en 2010, avec déjà 13 pays participants, il a été intégré au REFJ.


Since the enlargement, such 'extra' reassurances should not be necessary, because EU rules in the single market, such as the freedom of establishment and the free movement of capital, already provide a legal framework for cross-border investments.

Depuis l’élargissement, ces garanties «supplémentaires» ne devraient plus être nécessaires, car les règles de l’Union dans le marché unique, notamment la liberté d’établissement et la libre circulation des capitaux, constituent déjà un cadre juridique pour les investissements transfrontières.


These accessions do not strictly speaking count as “future enlargement, since this round of enlargement has already been incorporated in the new financial perspective for the 2007-2013 programming period.

Ces adhésions ne peuvent certes pas être considérées, au sens strict, comme de "futurs élargissements", dans la mesure où cet élargissement a déjà été pris en considération dans les perspectives financières pour la période de programmation 2007-2013.


– (PL) Mr President, three years have already passed since the major enlargement of the European Union involving ten new Member States, all of which have a highly differentiated agriculture, which has had to be restructured at a very high cost.

- (PL) Monsieur le Président, trois ans se sont déjà écoulés depuis l’important élargissement de l’Union européenne impliquant dix nouveaux États membres. Tous ces pays présentent une agriculture hautement différentiée, qui a dû être restructurée à un coût très élevé.


– (PL) Mr President, three years have already passed since the major enlargement of the European Union involving ten new Member States, all of which have a highly differentiated agriculture, which has had to be restructured at a very high cost.

- (PL) Monsieur le Président, trois ans se sont déjà écoulés depuis l’important élargissement de l’Union européenne impliquant dix nouveaux États membres. Tous ces pays présentent une agriculture hautement différentiée, qui a dû être restructurée à un coût très élevé.


With regard to economic integration, the competitive pressure generally associated with enlargement is already noticeable since the EU has lifted most customs duties and quantitative restrictions in trade in agricultural and industrial products from candidate countries.

En matière d'intégration économique, la pression concurrentielle généralement associée à l'élargissement est déjà perceptible depuis que l'Union a levé la plupart des droits de douane et des restrictions quantitatives sur le commerce des produits agricoles et industriels des pays candidats.


The current situation is worrying: despite more than a year having already passed since EU enlargement, many permanent posts set aside for the new Member States still remain vacant.

La situation actuelle est préoccupante: bien que plus d’une année se soit déjà écoulée depuis le dernier élargissement, de nombreux postes permanents qui ont été réservés pour les nouveaux États membres ne sont toujours pas pourvus.


Nearly a year has already passed since the enlargement of the EU, but still many permanent positions which have been set aside for the new Member States remain vacant, and this is an unacceptable situation.

Près d’un an s’est déjà écoulé depuis l’élargissement de l’UE, mais de nombreux postes permanents réservés aux nouveaux États membres restent vacants et cette situation est inacceptable.


Much of the competitive pressure generally associated with enlargement is, however, already noticeable since the EU has lifted most customs duties and quantitative restrictions in the trade of industrial and a substantial number ofagricultural products with candidate countries.

Cependant, la pression concurrentielle généralement associée à l'élargissement est déjà nettement perceptible depuis que l'UE a levé la plupart des droits de douane et des restrictions quantitatives dans le cadre du commerce des produits industriels et agricoles avec les pays candidats.


Since the risk assessment of DecaBDE, under Council Regulation (EEC) No 793/93 of 23 March 1993 on the evaluation and control of the risks of existing substances , has concluded that there is at present no need for measures to reduce the risks for consumers beyond those which are being applied already, but additional studies are required under the risk assessment, DecaBDE can be exempted until further notice from the requirements of Article 4(1) of Dir ...[+++]

Étant donné que l'évaluation des risques réalisée sur le décabromodiphényléther (décaBDE) au titre du règlement (CEE) no 793/93 du Conseil du 23 mars 1993 concernant l'évaluation et le contrôle des risques présentés par les substances existantes a abouti à la conclusion que des mesures autres que celles qui sont déjà appliquées pour réduire les risques que présente cette substance pour les consommateurs sont pour le moment inutiles, mais que des études complémentaires sont demandées, le décaBDE peut être exempté jusqu’à nouvel ordre des dispositions de l'article 4, paragraphe 1, de la directive 2002/95/CE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enlargement is already noticeable since' ->

Date index: 2022-12-29
w