Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enjoy anywhere near " (Engels → Frans) :

We don't enjoy anywhere near the unit cost advantage on the economy of scale that the Americans do.

Nous sommes loin de profiter de l'avantage du coût unitaire au niveau de l'économie d'échelle dont profitent les Américains.


Simple calculations will tell you we simply cannot get our unemployment rate anywhere near the 4.5% the Americans are enjoying unless and until we solve that problem.

Il suffit de faire quelques calculs tout simples pour se rendre compte que, tant que nous n'aurons pas résolu ce problème, il sera impossible de ramener le taux de chômage à un niveau proche des 4,5 p. 100 enregistrés aux États-Unis.


10. Is of the view that the maritime traffic in the region (both tourist- and offshore drilling-related) does not enjoy anywhere near the level of minimum international safety rules that prevail in other international waters, in terms of either protection of human life or protection of the environment, and urges the Commission to ensure, as soon as possible, that appropriate amendments are made to the International Maritime Organisation (IMO) regulations;

10. considère que le trafic maritime dans la région (tant lié au tourisme qu'au forage en mer) n'est pas régi par un minimum de règles de sécurité internationales, à l'instar de celles en vigueur dans d'autres eaux internationales, que ce soit sur le plan de la protection de la vie humaine ou de la protection de l'environnement, et invite instamment la Commission à veiller à l'élaboration, dès que possible, d'amendements appropriés à la réglementation de l'Organisation maritime internationale (OMI);


10. Is of the view that the maritime traffic in the region (both tourist- and offshore drilling-related) does not enjoy anywhere near the level of minimum international safety rules that prevail in other international waters, in terms of either protection of human life or protection of the environment, and urges the Commission to ensure, as soon as possible, that appropriate amendments are made to the International Maritime Organisation (IMO) regulations;

10. considère que le trafic maritime dans la région (tant lié au tourisme qu'au forage en mer) n'est pas régi par un minimum de règles de sécurité internationales, à l'instar de celles en vigueur dans d'autres eaux internationales, que ce soit sur le plan de la protection de la vie humaine ou de la protection de l'environnement, et invite instamment la Commission à veiller à l'élaboration, dès que possible, d'amendements appropriés à la réglementation de l'Organisation maritime internationale (OMI);


Canada’s current status isn’t anywhere near the level Canadian troops enjoyed when they liberated the Netherlands, but it certainly can’t be compared with the hideous Soviet occupation of Afghanistan.

L’intervention canadienne en Afghanistan est loin de susciter l’allégresse qui avait accompagné la libération des Pays-Bas, mais elle ne peut être comparée à l’abominable occupation soviétique.


The people there do not enjoy anywhere near the freedoms that we do in this country (1015) It is interesting to know that our total imports from China at this stage are worth in excess of $11 billion per year.

Les habitants de ce pays sont bien loin de jouir des libertés dont nous bénéficions dans notre pays (1015) Il est intéressant de noter que nous importons à l'heure actuelle pour plus de 11 milliards de dollars par année de biens de la Chine.


What francophone minorities in certain western provinces have anywhere near the privileges enjoyed by the anglophone minority in Quebec?

Quelles minorités francophones dans certaines provinces de l'Ouest ont la moitié du quart des privilèges de la minorité anglophone au Québec?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enjoy anywhere near' ->

Date index: 2022-02-09
w